傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

阮郎歸·宮腰裊裊翠鬟松

宋代 / 秦觀
古詩原文
[挑錯/完善]

宮腰裊裊翠鬟松,夜堂深處逢。無端銀燭殞秋風(fēng),靈犀得暗通。

身有恨,恨無窮,星河沈曉空。隴頭流水各西東,佳期如夢中。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

歌妓纖長柔美貌,似乎頭發(fā)蓬亂了一些,此時主人入宅更衣去了,只剩下這兩人了。無緣無故地,一陣過堂風(fēng),刮滅了宴席上的蠟燭,彼此心心相許,愛慕之情已神會了。

真是讓人悔恨啊,這恨沒個完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在夢中相會了。

注釋解釋

①阮郎歸:詞牌名。又名《醉桃源》、《醉桃園》、《碧桃春》。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑為其初名。

②裊裊(niǎo niǎo):纖長柔美貌。

③翠鬟(huán):青黑色發(fā)髻。鬟:指圈成環(huán)狀之發(fā)髻。

④夜堂:夜中堂屋。

⑤無端:不料。

⑥殞(yǔn)秋風(fēng):被秋風(fēng)吹滅。殞:滅也。

⑦“靈犀”句:謂兩心因得相通也。靈犀:犀牛角,舊傳有靈異。秦詞靈犀代指兩心。

⑧“星河”句:謂天將亮。

⑨隴(lǒng)頭流水:喻情人之各去一方。隴頭:隴山之巔。

創(chuàng)作背景

詞當(dāng)作于哲宗紹圣三年(1096)詞人離處州將遷移郴州前。暮春時節(jié),詞人將要遠離,為了表達自己內(nèi)心的離愁,所以寫下了這首詞。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

上片描寫夜堂相愛的情形。起拍“宮腰”二句寫出佳人的風(fēng)姿及相逢?!盁o端”二句寫相愛?!皻尅弊謽O好,“靈犀”用字含蓄。

下片感嘆離別。過拍“身有恨”三句突轉(zhuǎn)抒情,寫出莫名的“恨”,并交待出“恨”的表面原因是“星河沉?xí)钥铡?,實則怨恨歡愛的短暫。“隴頭”二句點出“恨”的原因是離別,并抒發(fā)“佳期如夢”、歡會難再的慨嘆。

結(jié)句對“佳期如夢”的感嘆,再次點明往昔美好的約會帶給詞人難忘的幸?;貞?,也反襯出如今佳期不再帶給詞人的強烈失落和濃濃感傷。

詞人通過上、下闋兩個不同場景的鮮明對比,將戀人間幽會的極度歡樂與離別的徹夜悲涼兩相對照,凸顯出心中的刻骨相思。

該詞在用詞上也十分有功底,例如“無端銀燭殞秋風(fēng)”,恐未必“無端”,抑或被人吹滅,不愿直言罷了?!皻尅弊趾茫压?、吹、滅的一組動作都括進了,且含蓄形象。用“星河沉?xí)钥铡庇骱拗螅疅o可奈何,也是很新巧的。雖有“花間詞”的香艷風(fēng)味,但艷而不淫,含蘊有味。

作者介紹
[挑錯/完善]

秦觀 : 秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。...[詳細]

秦觀的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

阮郎歸·宮腰裊裊翠鬟松古詩原文翻譯賞析-秦觀

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號