瀟湘門外水平鋪,月寒征棹孤。紅妝飲罷少踟躕,有人偷向隅。
揮玉著,灑真珠,梨花春雨徐。人人盡道斷腸初,那堪腸已無(wú)。
在冷冷的月光籠罩下,瀟湘水平靜地從門外流過,一只孤舟泊在岸邊,揚(yáng)帆待發(fā)。離別的苦酒已經(jīng)飲過,離別的情話也已經(jīng)說(shuō)過,然而在啟程的這一刻,為詞人送別的女子卻踟躕不前,向隅而泣。
女子流淚告別,梨花帶雨。一般離別只是令人腸斷,而這場(chǎng)離別早已令他痛斷肝腸,連腸也無(wú)了。
瀟湘門:疑指長(zhǎng)沙一城門。水指湘江。
征棹:征人所乘之船。棹,船槳。
紅妝:相傳秦觀經(jīng)長(zhǎng)沙遇一義妓,“為留數(shù)日,倡不敢以燕惰見,愈加敬禮。將別,囑曰:‘妾不肖之身,幸得侍左右。今學(xué)士以王命不可久留,妾又不敢從行?!保ㄒ娝魏檫~《夷堅(jiān)志》卷二)踟躕,猶像不舍。
向隅:漢劉向《說(shuō)苑》:“今有滿堂飲酒者,有一人獨(dú)索然向隅而泣,則一堂之人,皆不樂矣?!贝酥浮凹t妝”之人。
人人:指戀人。
紹圣三年(1096),秦觀由處州貶往郴州,途經(jīng)長(zhǎng)沙時(shí),曾得到一位仰慕他的妓女的盛情款待。這首詞可能就是與此女的告別之作。
“瀟湘門外水平鋪,月寒征棹孤。”首二句寫離別的環(huán)境。送別的時(shí)間是在寒夜,而即將啟程的船只有孤零零的一個(gè),越發(fā)使送別的場(chǎng)面增添了冷落的氣氛。這兩句不僅為全詞營(yíng)造了冷清凄慘的氛圍,而且顯示出一種離別的緊迫感,為下文寫離別情事張本。
“紅妝飲罷少踟躕,有人偷向隅。”后兩句筆觸轉(zhuǎn)向離別之人,“紅妝”和“有人”實(shí)際上是一人,就是義妓?!坝腥送迪蛴纭比∽杂凇坝幸蝗霜?dú)索然向隅”之意?!磅剀X”二字,反映了她心中的依戀與不舍;偷偷向隅,又顯示出她的矜持與體貼。
“揮玉箸,灑真珠,梨花春雨馀?!边^片承接上片最后一句,具體形容這位女子哭泣的情態(tài)。連用三個(gè)形象比喻義妓的眼淚:如玉箸,如珍珠,如春雨,連連不斷,展現(xiàn)了一位形象優(yōu)雅、感情真摯的美麗女性形象,使讀者深深體會(huì)到,詞人與這樣深愛他的人離別,是何等傷心與遺憾。
“人人盡道斷腸初,那堪腸已無(wú)。”面對(duì)義妓揮淚如雨,詞人心中的痛無(wú)法抑制。結(jié)句“那堪腸已無(wú)”,是秦觀泣血之語(yǔ),包含著詞人無(wú)數(shù)的新愁舊恨,是長(zhǎng)時(shí)期壓抑的情緒的爆發(fā),也是他辛酸經(jīng)歷的總結(jié),一顆受盡世事折磨的麻木痛苦的心躍然紙上。
秦觀 : 秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。...[詳細(xì)]