傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

文氏外孫入村收麥

宋代 / 蘇轍
古詩原文
[挑錯/完善]

欲收新麥繼陳谷,賴有諸孫春老人。

三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰。

急炊大餅償饑乏,多博村酤勞苦辛。

閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。

yù shōu xīn mài jì chén gǔ , lài yǒu zhū sūn chūn lǎo rén 。

欲收新麥繼陳谷,賴有諸孫春老人。

sān yè yīn yín bài chǎng pǔ , yī gān qíng rì wǔ bǐ lín 。

三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰。

jí chuī dà bǐng cháng jī fá , duō bó cūn gū láo kǔ xīn 。

急炊大餅償饑乏,多博村酤勞苦辛。

bì lǐn guī lái zhēn liǎo shì , fù shī lián rǔ zú jīng shén 。

閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

(首聯(lián))夏天到了,麥?zhǔn)盏臅r節(jié)來了,舊年的陳谷快要吃完了,就等著收割新麥來補(bǔ)續(xù),我歲數(shù)大了不能下地勞作了,幸好文氏孫輩來幫我收割(麥子),讓我這老頭有了依靠。

(頷聯(lián))可是接連三夜的雨水損壞了收打麥子的場地,令人好不沮喪,慶幸的是,雨過天晴,太陽終于出來了,那初生的太陽令鄉(xiāng)鄰歡欣鼓舞。

(頸聯(lián))孫輩們趁著天晴下地收割小麥,他們干活很累,我趕緊烙餅做飯讓干活的人吃,并且多買一些農(nóng)家自釀的水酒來讓干活的人喝,以消除他們的困乏與饑餓,犒勞辛苦勞作的孫輩們。

(尾聯(lián))將麥子安放到糧倉之后,才算真的忙完了一季的勞作,看著文氏諸孫順利完成了麥?zhǔn)栈钣?jì),“我”懸著的一顆心終于放了下來,因而精神倍增、高興極了,賦詩來表達(dá)對諸孫的感謝與喜歡。

1.三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰。

點(diǎn)撥:詩句運(yùn)用了對比的手法。連綿陰雨時人們的沮喪,雨過天晴時人們的歡欣,形成對比,表現(xiàn)了農(nóng)村麥?zhǔn)占竟?jié)久雨忽晴、宜事農(nóng)桑的喜悅。

2.急炊大餅償饑乏,多博村酤勞苦辛。

點(diǎn)撥:側(cè)面描寫麥?zhǔn)占竟?jié)繁忙的勞動景象。詩句沒有直接描寫麥?zhǔn)請鼍?而是通過家里人忙著做飯、忙著酤酒的場面來間接刻畫收麥勞動的艱辛和勞苦,表達(dá)了詩人對諸孫的感激之情。

創(chuàng)作背景

《文氏外孫入村收麥》描寫的是蘇轍晚年閑居潁昌時的日常生活情景。在麥?zhǔn)占竟?jié),外孫文驥來村里幫助自己收割麥子,蘇轍寫此詩記錄。

《文氏外孫入村收麥》從諸孫入村幫自己收麥寫起,寫出久雨忽晴、宜事農(nóng)桑的喜悅。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

《文氏外孫入村收麥》描寫的是蘇轍晚年閑居潁昌時的日常生活情景。在麥?zhǔn)占竟?jié),外孫文驥來村里幫助自己收割麥子,蘇轍寫此詩記錄。從諸孫入村幫自己收麥寫起,寫出久雨忽晴、宜事農(nóng)桑的喜悅。

《文氏外孫入村收麥》這首詩表現(xiàn)了作者看到農(nóng)村勞作和收獲的快樂。結(jié)合蘇轍晚年的遭遇(因?yàn)樵馐苷紊系慕d,成為朝廷監(jiān)管的對象,蘇轍被迫選擇了一種離群索居的生活,幾乎斷絕了與官場同僚、朋友的交往,這就使得家庭生活成為他詩歌寫作的核心內(nèi)容),其背后也可能暗含自己早已主動疏離且不關(guān)心政治和官場的深意。

詩歌中,“三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰”運(yùn)用了對比手法。連綿陰雨時人們的沮喪,雨過天晴時人們的歡欣,形成對比,表現(xiàn)了農(nóng)村麥?zhǔn)占竟?jié)久雨忽晴、宜事農(nóng)桑的喜悅。詩人把“三夜陰霪”和“一竿晴日”進(jìn)行對比,用環(huán)境陡然變化,來突出外孫入村收麥的急切與喜悅之情。用詞生動形象,富有內(nèi)涵。“三夜”突出了“陰霪”之長,“一竿”突出了“晴日”到來之驚喜,“敗”突出了天氣給農(nóng)人帶來的失望、憂慮之情,“舞”突出了農(nóng)人收獲時熱火朝天的辛勤與喜悅之情。

“急炊大餅償饑乏,多博村酤勞苦辛。”這句從側(cè)面描寫麥?zhǔn)占竟?jié)繁忙的勞動景象。詩句沒有直接描寫麥?zhǔn)請鼍?而是通過家里人忙著做飯、忙著酤酒的場面來間接刻畫收麥勞動的艱辛和勞苦,表達(dá)了詩人對諸孫的感激之情。

“閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。”這句寫對外孫勞動結(jié)束關(guān)倉歸來后的贊嘆,詩人表示要寫一首詩表揚(yáng)對方。語言風(fēng)趣,充滿喜悅,表現(xiàn)了詩人的灑脫情懷與拳拳親情之樂。

 

《文氏外孫入村收麥》是一首敘事詩,敘寫諸孫入村幫作者收麥,不巧三夜霪雨,險些使麥子霉掉,幸好雨過天晴,諸孫顧不得饑餓困乏搶收麥子,最后收麥入倉。作者借此抒發(fā)了對諸孫的感謝與喜歡之情,以及濃濃的親情之樂,令人倍感幸福溫暖。

從表現(xiàn)技巧上看,詩作多處運(yùn)用對比手法——“欲收新麥”而不得,與諸孫替老人形成對比,表現(xiàn)出先憂后樂的情感變化;連綿陰雨時人們的沮喪,與雨過天晴時人們的歡欣形成對比,表現(xiàn)了農(nóng)村麥?zhǔn)占竟?jié)久雨忽晴、宜事農(nóng)活的喜悅。

詩作還運(yùn)用側(cè)面描寫,來表現(xiàn)收麥的辛苦。題目為“文氏外孫入村收麥”,理應(yīng)描繪他們收麥的情景,作者卻沒有,只是敘述自己忙著做飯、酤酒的場面,來間接刻畫收麥勞動的艱辛和勞苦,從而表達(dá)了詩人對諸孫的感激之情。

直抒胸臆,也是一個寫作技巧。尾句直抒胸臆,表達(dá)作者對辛勤勞作的外孫的“愛憐”之情。

不管是側(cè)面描繪,還是直抒胸臆,在自身需要幫助的情況下,外孫們的及時到來、幫著收麥的情景,展現(xiàn)出了濃濃的親情,這種親情,確實(shí)令人倍感溫馨。

作者介紹
[挑錯/完善]

蘇轍 : 蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進(jìn)士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘...[詳細(xì)]

蘇轍的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

文氏外孫入村收麥古詩原文翻譯賞析-蘇轍

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號