傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

點絳唇·呈洛濱筠溪二老

宋代 / 張元干
古詩原文
[挑錯/完善]

清夜沉沉,暗蛩啼處檐花落。乍涼簾幕,香繞屏山角。

堪恨歸鴻,情似秋云薄。書難托,盡交寂寞,忘了前時約。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

在一個夜色沉沉的清秋晚上.只聽見暗處的蟋蟀在屋檐前落花的地方鳴叫。夜深靠近簾幕就感到一股涼意忽然透出,室內香爐里散發(fā)出來的香煙,輕盈地繚繞在屏風的一角。

心里不免怨那些歸來的鴻雁,它們的睛意猶如秋云那樣單薄,不肯傳遞書信。書信難寄,把自己的心事都交給寂寞吧.那就忘記了從前的約會。

注釋解釋

呈:奉獻給。

洛濱,即富柔直,字委申,北宋宰相富弼之孫。靖康初年賜進士出身。高宗建炎四年官至端明殿學士簽書樞密院事。后因堅持抗金為秦檜所忌,不久便被罷職。晚年游覽于山水之間,與蘇遲、葉夢得、張元干等一塊游玩吟唱。公元1156年(紹興二十六年)去世。

筠溪,即李彌遜,字似之,自號筠溪翁。徽宗大觀三年進士。南渡后以起居郎遷中書舍人。后因反對秦檜議和,不久被落職。公元1140年(紹興十年)歸隱福建連江西山,與張元干、富柔直等吟唱游玩。公元1153年(紹興二十三年)去世。

暗蛩(qióng):在暗處藏身的蟋蟀。蛩,蟋蟀。

檐花落:屋檐上的水流下來,在燈光的照映下就像銀花一般。

香:蕙香,此指由香爐里冒出的香煙氣。。

屏山:屏風。

鴻:大雁。

書:信。

盡交:即盡教、聽任之意。

創(chuàng)作背景

此詞所作具體年代不詳。據(jù)張元干《精嚴寺化鐘疏》文:“歲在戊辰(即紹興十八年),僧結制日,洛濱、最樂、普現(xiàn)(即筠溪)三居士,拉蘆川老隱過其所而宿焉”,此詞大約是作于這個時期。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

上片著重寫景,寓情于景;下片著重抒情,曲折地表達出仕途的險惡與中原未復悵惘情緒。起二句刻出一幅幽靜的秋夜景色,而“啼”字和“落”字,又顯示出靜中有動,動中見靜的意趣激發(fā)了同篇的活力。一個美好的深秋之夜,雨檐滴水,蟋蟀鳴叫,仿人讀來歷歷在目,如聞其聲。這種寧靜的境界與梁代王籍《入若耶溪》詩“噪林逾靜,鳥鳴山更幽”有同工異曲之妙。詞中這二句是化用杜甫《醉時歌》:“清夜沉沉動春酌,燈前細雨檐花落”的詩句。清王嗣奭《杜肊》解“檐花落”云:“檐水落,而燈光映之如銀花?!狈浅=咏谑聦?。

“乍涼”二句承上,從戶外幽靜之境轉而到室內境況。秋雨連綿,靠近簾幕就感到寒氣逼人,屋內香爐里散發(fā)著輕盈的煙縷,裊裊直上,縈繞在屏風的上端。詞人由遠及近,刻畫生動,具體入微,把聽覺、感覺、視覺組合在一起,增強了詞人的立體感,這樣也就著力渲染秋夜清冷的氣氛和孤獨寂靜的境界。

下片抒情,詞人傾吐了蘊藏在心靈深處的難以直言的思緒?!翱昂蕖倍?,以“歸鴻”作比喻,說明心事難寄。古代有鴻雁傳書的說法,但這里是寫征鴻的情意如那秋云一樣淡溥,不肯傳書,所以顯得可恨。這與李清照《念奴嬌》:“征鴻過盡,萬千心事難寄”的意境相接近,而一“恨”字,感情色彩更為強烈。“秋云薄”是用杜甫《秋霽》:“天際秋云薄,從西萬里風”的詩句。朱敦儒在《西江月》中寫到:“世事短如春夢,人情薄如秋云?!币虼?,詞人在這里埋怨征鴻情薄,蘊含著復雜的人情世態(tài)的深層用意。

“書難托”三句,從上句“堪恨”而來,正因于“征鴻”不傳書信,而金兵占領中原,所以難以寄言,因此又誰能理解,作者的萬千心事呢?詞人在《蘭陵王》詞中說:“塞鴻難托,誰問潛寬舊帶眼?!痹谶@令人惱而又相思的歲月里,既無法寄聲傳語,那就讓忘掉過去的一切,任憑自己的寂寞無聊吧以此來打發(fā)歲月。

這首小令寥寥四十一字,但寫得概括,凝練、疏雋給人以美的享受,不覺使人動情,全詞緣情設景,筆力委婉曲折,抒發(fā)了詞人對中原不能收回的愁恨之情,更顯得意境沉郁深厚。

作者介紹
[挑錯/完善]

張元干 : 元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳...[詳細]

張元干的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

點絳唇·呈洛濱筠溪二老古詩原文翻譯賞析-張元干

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號