傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

山館

宋代 / 余靖
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

野館[1]蕭條晚,憑軒[2]對竹扉[3]。

樹藏秋色老,禽帶夕陽歸。

遠(yuǎn)岫[4]穿云翠,畬田[5]得雨肥。

淵明[6]誰送酒,殘菊繞墻飛。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

野外的客舍傍晚時(shí)更加冷清,我面對竹門站在窗前向遠(yuǎn)處觀望。

樹木蕭瑟蘊(yùn)藏著深秋的景色,家禽在夕陽西下時(shí)紛紛歸巢。

遠(yuǎn)處的山峰從云中穿出更顯蔥翠,燒過草木的田野雨后更加肥沃。

陶淵明隱居在田國誰送米美酒?我卻只有那繞墻的殘菊陪伴左右。

注釋解釋

[1]野館:即山館,指余靖在曲江的鄉(xiāng)居。

[2]憑軒:軒(xuān),堂前的欄桿。憑軒,依憑著欄桿。

[3]竹扉:扉(fēi),門扇。竹扉,以竹編成的門扇。

[4]遠(yuǎn)岫:岫(xiù),峰巒。遠(yuǎn)岫,遠(yuǎn)處的山巒。

[5]畬田:畬(shē),火耕。畬田,焚燒草木,以灰肥田。

[6]淵明:即陶潛(365—427年),東晉時(shí)代的偉大詩人。歸隱之后,寫了大量的田園詩,描寫山水田園之美,歌唱農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng),并表現(xiàn)了對士族社會(huì)的憎惡及對田園生活的熱愛,一掃西晉以來的綺靡詩風(fēng),為唐代以后歷代詩人所師法。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

作者鄉(xiāng)居曲江的末期時(shí),經(jīng)過幾年的冷靜思索,余靖對田園生活漸能適應(yīng),心情也已大大平和下來。該詩描寫秋日傍晚的山村景色,塑造出一個(gè)悠閑自得的作者形象,在對自然景物的描寫中帶著孤獨(dú)惆悵之情。一開頭,詩人就把讀者帶進(jìn)了一幅凄清孤寂的圖畫里,不僅點(diǎn)明了時(shí)間地點(diǎn),還點(diǎn)明了詩人所處的環(huán)境。“蕭條”,不僅渲染了田園的冷落,也表現(xiàn)了詩人此時(shí)心情的黯淡、孤寂。詩人憑軒遠(yuǎn)眺,攝入眼底的是“樹藏秋色老,禽帶夕陽歸”的景象,樹因秋色而更顯蒼老,倦鳥在暮色中低回尋巢,映襯了他內(nèi)心的悲哀。這是以景顯情、情景交融的寫法。五六兩句,“穿云翠”是美麗而生動(dòng)的景象,“得雨肥”意味著豐足,這是用美好的景物來反襯詩人窮困潦倒和黯然神傷的心情。中間這兩聯(lián),頷聯(lián)以哀景寫哀情,是襯托的寫法;而頸聯(lián)以樂景寫哀情,是反襯的寫法。詩中生動(dòng)地再現(xiàn)了山館山園老而不衰的秋景,平淡而精工,深得陶潛、謝朓及王維、孟浩然詩派的旨趣。詩人以閑曠之目,托高遠(yuǎn)之思,一切深沉的思考,都蘊(yùn)藏于無言的遠(yuǎn)眺之中。尾聯(lián)抒寫詩人的孤獨(dú)之情。陶潛隱居田園,貧無酒錢,尚有親朋好友送酒上門,可詩人在寂寞凄清的山館,卻沒有人來噓寒問暖,只有殘菊陪伴著他。詩人自比陶潛,而境況更差,也更孤寂。余靖,有陶潛王維田園詩的遺韻,在對自然景物的描寫中帶孤獨(dú)惆悵之情。尾聯(lián)抒寫詩人孤獨(dú)之情。陶潛隱居田園,貧無酒錢,尚有親朋好友送酒上門,如今,詩人在寂寞凄清的山館,又有誰來噓寒問暖呢?只有殘菊陪伴著自己。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

余靖 : 余靖(1000~1064年),本名余希古,字安道,號武溪,韶州曲江(今廣東省韶關(guān)市)人。北宋政治家,慶歷四諫官之一。 天圣二年,考中進(jìn)士,歷任集賢校理、右正言,出使契丹,還任知制誥、史館...[詳細(xì)]

余靖的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

山館古詩原文翻譯賞析-余靖

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號