如果你喜歡詩詞,就沒辦法不喜歡蘇東坡,他就是那種千年難得一遇的曠世奇才,隨手一寫,就是不朽名篇,隨意一吟,就是千古絕唱。
他說“但愿人長久,千里共嬋娟”,我們就忍不住思念;他說“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘”,我們就忍不住落淚;他說“江山如畫,一時多少豪杰”,我們就忍不住豪邁;他說“誰怕?一蓑煙雨任平生”,我們就忍不住豁達。
這就是蘇東坡,才華橫溢,魅力無邊,讓我們?nèi)绾尾粣鬯?/p>
蘇子的魔力還遠不止于此,他最令人嘆服的不是他的才華,而是他的思想境界——正如《定風(fēng)波》里所表達的,一種“也無風(fēng)雨也無晴”的徹底開悟。所以,蘇子被譽為是“史上活得最明白之人”。
蘇子并非一位不茍言笑的老學(xué)究,而是一個云淡風(fēng)輕的樂天派,他喜歡開玩笑,喜歡惡作劇,而他調(diào)侃的首要對象當然就是他的好朋友們。
在蘇軾三百多首寫夜色的詩詞中,大約五十首都提到了明月夜。但是所涉及的內(nèi)容都和旖旎的風(fēng)月之情,毫不相干。唯有這一首七絕《春宵》,開頭就引人無限遐想。
“春宵一刻值千金”經(jīng)《千家詩》傳播出名后,許多詞詩都羞于選錄,仿佛蘇軾寫了什么“不可描述”的事一樣。其實,他只是寫了一篇春天晚上的見聞。
一、《春宵》寫了什么
《春宵》
北宋·蘇軾
春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
歌管樓臺聲細細,秋千院落夜沉沉。
釋義:春天的夜晚,即使是極短的時間也十分珍貴,花朵散發(fā)出醉人的清香,在月光下?lián)u曳著朦朧的倩影。樓臺處傳來清脆悅耳的歌聲與簫聲,望著院中空蕩蕩的秋千架,我沉醉于深夜良宵的美景之中
“春宵一刻值千金,花有清香月有陰”,寫的是春夜美景、光陰的珍貴。這兩句詩不僅寫出了夜景的清麗幽美,景色宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴,并無半點淫邪之意。
“歌管樓臺聲細細,秋千院落夜沉沉”,寫的是官宦貴族階層的人們在抓緊一切時間戲耍、玩樂、享受的情景。作者描繪那些在春夜輕吹低唱的人們正沉醉在良宵美景之中,對于他們來說這樣的良夜春景更顯得珍貴。
這一首詩在流傳過程中,首句的意思慢慢發(fā)生了變化。“春宵一刻”被視為“春風(fēng)一度”,或者是“洞房花燭夜”的代名詞。于是提起這“春宵”二字,就引人遐想,然后面上一紅。
慢慢地,后來許多詩詞的選本,就不太愛選錄它了。仿佛一提到它,就顯得十分庸俗。
事實上,即使詩歌原本就是寫的“洞房花燭夜”,也大可不必如此避忌,因為那本來就是人生中最值得珍惜的美好時光。
二、“春宵”一刻值千金
古人說:久旱逢甘露,他鄉(xiāng)遇故知,洞房花燭夜,金榜題名時。這四件事并稱“人生中的四喜”。是一件值得高興的事。含蓄如我們的先輩,尚從不避諱提到“春宵一刻”,為什么到了現(xiàn)在我們反而不好意思提呢?
古人的婚姻基本上是父母包辦,男女一經(jīng)結(jié)合,非到萬不得已是不會離婚的。因此他們對婚姻的儀式非常重視。“洞房花燭”夜,行夫妻之事,叫做“行周公之禮”,是人倫中的“正道”。
現(xiàn)在,人們一提起“春宵”二字,首先想到的并不是婚禮,而是簡單粗暴的男女關(guān)系。只要是一男一女在一起,或者是準備在一起。馬上就有人詭笑著對他們說:春宵一刻值千金。而這種男女當時多半還不是夫妻,有時候甚至不是戀人。
“春宵一刻值千金”在現(xiàn)代已經(jīng)被正式“架空”了,它先從蘇軾樸素的贊美,進化成了“洞房花燭夜”的代名詞,再從嚴格的禮教系統(tǒng),和莊重且意義非凡的人生儀式中脫落出來,成了一塊價廉的男女歡娛的遮羞布。
久而久之,蘇軾的這句名詩就被變相地“污名化”了。搞得大家除了在“那種時候”,平時都不好意思提起它。
結(jié)語
一些經(jīng)典句子在流傳中,往往會被人曲解。比如李商隱的“春蠶到死絲方盡”,原來是寫愛情,被人拿來歌頌老師。
“夕陽無限好,只是近黃昏”,本來是贊嘆夕陽下的美景,最后被誤認為是在惋惜“好景不長”。這些曲解,都是因為“誤讀”造成的。
還有一些古代的名言是被“腰斬”。比如“人盡可夫”,原文是“人盡可夫,父一而已”。意思是說:丈夫沒有了,可以再找,許多人都能成為丈夫,但是父親只有一個。后半句被“腰斬”后,前半句的意思后來演變成了指責(zé)女子不檢點。
只有蘇軾這首《春宵》,仿佛怎么講都說得過去。倒不是別人“誤讀”,而是有意為之。頂多怪他們把原句的意思用得太窄,搞得這一首《春宵》被嫌棄了千百年。
關(guān)鍵詞:蘇軾,古詩詞