有客有客,亦白其馬。有萋有且,敦琢其旅。有客宿宿,有客信信。
言授之縶,以縶其馬。薄言追之,左右綏之。既有淫威,降??滓摹?/p>
遠(yuǎn)方客人來(lái)造訪,駕車(chē)白馬真健壯。隨從人員眾且多,個(gè)個(gè)品德都賢良??腿艘呀?jīng)住兩天,多住幾天增感情。給他拿條絆馬索,斑竹馬兒不讓行??腿俗邥r(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)送,左右熱情慰勞他。既用大德來(lái)待客,上天降福多又大。
客:指宋微子。周既滅商,封微子于宋,以祀其先王,微子來(lái)朝祖廟,周以客禮待之,故稱(chēng)為客。
亦白其馬:亦,語(yǔ)助詞。白為純潔之色,殷商尚白,以白馬為美,故來(lái)朝作客也乘白馬。一說(shuō)白馬是客人帶來(lái)的禮物。
有萋有且(jū):即“萋萋且且”,形容隨從眾多的樣子。
敦琢:意為雕琢,有選擇美好之意。雕琢本為治玉之名,這里形容其隨從眾臣都是賢者。旅:通“侶”,指伴隨微子的宋國(guó)大夫。
宿宿:住一夜謂之“宿”,宿而又宿,則是兩夜。
信信:住兩夜(再宿)謂之“信”?;蛑^宿宿為再宿,信信為再信,亦可通。
言:語(yǔ)助詞。授之縶(zhí):給他繩索??{,繩索。
縶:本義為繩索,用作動(dòng)詞。此處是說(shuō)給他繩索,絆住馬足,表示要留住客人。
薄言:發(fā)語(yǔ)詞。追:意為餞行,也可以解為追送。
左右:指天子之左右群臣。綏之:安撫客人。
淫:盛,大。威:德。淫威,意謂大德,含厚待之義。
孔:甚,很。夷:大。
《周頌·有客》作于周成王之時(shí)。周頌·有客》這首詩(shī)即為周成王設(shè)宴招待微子時(shí)所唱的樂(lè)歌。近人說(shuō)詩(shī),多主此說(shuō)?!睹?shī)序》云:“有客,微子來(lái)見(jiàn)祖廟也?!薄多嵐{》云:“成王既黜殷命,殺武庚,子啟代殷后,既受命來(lái)朝而見(jiàn)也。”蓋謂微子來(lái)朝,助祭周之祖廟,周王于祖廟中禮見(jiàn)之也。
此詩(shī)第一節(jié)首二句云:“有客有客,亦白其馬。”寫(xiě)微子朝周時(shí)所乘的是白色之馬。因宋為先代之后,于周為客,故不以臣禮待之,如古史所稱(chēng)舜受堯禪,待堯子丹朱以賓禮,稱(chēng)為“虞賓”,用意相同。殷人尚白,微子來(lái)朝乘白色之馬,這也是不忘其先代的表現(xiàn),這一細(xì)節(jié),說(shuō)明在周代受封之宋國(guó),還能保持殷代制度,故微子來(lái)朝助祭于祖廟,謂之“周賓”可也。“有萋有且,敦琢其旅”,寫(xiě)微子來(lái)朝時(shí),隨從之眾。這兩句表明微子來(lái)朝時(shí),其眾多隨從都是經(jīng)過(guò)選擇的品德無(wú)瑕的人。這一小節(jié)寫(xiě)得很莊重,寫(xiě)客人之來(lái),從乘馬、隨從等具體情節(jié)來(lái)表現(xiàn),以示客至之歡欣,可謂得體。
第二小節(jié)四句,寫(xiě)客人的停留?!坝锌退匏蓿锌托判?。”一宿曰宿,再宿曰信,疊用“宿宿信信”,表示住了好幾天??腿送A舳嗳?,可見(jiàn)主人待客甚厚,禮遇甚隆?!把允谥{,以縶其馬”,表明主人多方殷殷留客。這兩句寫(xiě)留客之意甚堅(jiān),甚至想用繩索拴住客人的馬。這和后來(lái)漢代陳遵留客,把客人的車(chē)轄投入井中的用意,極為相似。把客人的馬用繩索拴住,不讓他走,用筆之妙也恰到好處。
最后一小節(jié)四句寫(xiě)客人臨去,主人為之餞行。其詩(shī)曰:“薄言追之,左右綏之?!痹陴T行的過(guò)程中,周王的左右群臣,也參加慰送,可見(jiàn)禮儀周到。下二句云:“既有淫威,降??滓摹?。言微子朝周,既已受到大德的厚待,上天所降給他的福祉,也必然更大,以此作頌歌的結(jié)語(yǔ),既以表示周代對(duì)殷商后裔的寬宏,亦以勉慰微子,安于“虞賓”之位,將來(lái)必能得到更多的禮遇也。