傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

悲憤詩(shī)

兩漢 / 蔡琰
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

漢季失權(quán)柄,董卓亂天常。志欲圖篡弒,先害諸賢良。逼迫遷舊邦,擁主以自疆。

海內(nèi)興義師,欲共討不祥。卓眾來(lái)東下,金甲耀日光。平土人脆弱,來(lái)兵皆胡羌。

獵野圍城邑,所向悉破亡。斬截?zé)o孑遺,尸骸相撐拒。馬邊懸男頭,馬后載婦女。

長(zhǎng)驅(qū)西入關(guān),迥路險(xiǎn)且阻。還顧邈冥冥,肝脾為爛腐。所略有萬(wàn)計(jì),不得令屯聚。

或有骨肉俱,欲言不敢語(yǔ)。失意機(jī)徵間,輒言斃降虜。要當(dāng)以亭刃,我曹不活汝。

豈復(fù)惜性命,不堪其詈罵?;虮慵娱⒄龋就磪⒉⑾?。旦則號(hào)泣行,夜則悲吟坐。

欲死不能得,欲生無(wú)一可。彼蒼者何辜,乃遭此厄禍。邊荒與華異,人俗少義理。

處所多霜雪,胡風(fēng)春夏起。翩翩吹我衣,肅肅入我耳。感時(shí)念父母,哀嘆無(wú)窮已。

有客從外來(lái),聞之常歡喜。迎問(wèn)其消息,輒復(fù)非鄉(xiāng)里。邂逅徼時(shí)愿,骨肉來(lái)迎己。

己得自解免,當(dāng)復(fù)棄兒子。天屬綴人心,念別無(wú)會(huì)期。存亡永乖隔,不忍與之辭。

兒前抱我頸,問(wèn)母欲何之。人言母當(dāng)去,豈復(fù)有還時(shí)。阿母常仁惻,今何更不慈。

我尚未成人,奈何不顧思。見(jiàn)此崩五內(nèi),恍惚生狂癡。號(hào)泣手撫摩,當(dāng)發(fā)復(fù)回疑。

兼有同時(shí)輩,相送告離別。慕我獨(dú)得歸,哀叫聲摧裂。馬為立踟躕,車為不轉(zhuǎn)轍。

觀者皆噓唏,行路亦嗚咽。去去割情戀,遄征日遐邁。悠悠三千里,何時(shí)復(fù)交會(huì)。

念我出腹子,匈臆為摧敗。既至家人盡,又復(fù)無(wú)中外。城廓為山林,庭宇生荊艾。

白骨不知誰(shuí),縱橫莫覆蓋。出門無(wú)人聲,豺狼號(hào)且吠。煢煢對(duì)孤景,怛咤糜肝肺。

登高遠(yuǎn)眺望,魂神忽飛逝。奄若壽命盡,旁人相寬大。為復(fù)強(qiáng)視息,雖生何聊賴。

托命于新人,竭心自勖勵(lì)。流離成鄙賤,??謴?fù)捐廢。人生幾何時(shí),懷憂終年歲。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

漢末王朝權(quán)力失控,董卓專權(quán)亂了綱常朝政。他一心密謀殺君奪位,首先殺害了漢朝的好多賢臣。然后又焚燒洛陽(yáng)宗廟宮室,逼迫朝廷西遷舊都長(zhǎng)安,挾持幼主以擴(kuò)張自己的勢(shì)力。國(guó)內(nèi)諸侯聯(lián)盟發(fā)動(dòng)正義之師,希望共同起兵討伐董卓。董卓部下李傕、郭汜出兵函谷關(guān)東下平原,他們來(lái)勢(shì)兇猛盔甲在陽(yáng)光下閃著金光。平原地區(qū)的人軟弱不強(qiáng),抵抗不了來(lái)犯的北方胡羌。胡羌亂兵踐踏了野外的莊稼,圍攻了城池,亂兵所到之處殘害的百姓家破人亡。他們瘋狂砍殺不留一人,死人的骸骨相抵交叉。馬邊懸掛著男人的頭顱,馬后捆綁著搶來(lái)的婦女。在漫長(zhǎng)的路上不停地驅(qū)馬西進(jìn)直入函谷關(guān),西進(jìn)的道路險(xiǎn)峻遙遠(yuǎn),所以行進(jìn)十分艱難。被虜掠的人回望來(lái)路兩眼墨黑迷茫不清,肝脾早已傷透如同爛泥。被擄掠者數(shù)以萬(wàn)計(jì),胡羌兵不允許她們集中住在一起。如有親人們偶然相遇,想說(shuō)句話卻又不敢吭氣。只要使他們有一點(diǎn)的不如意,馬上就說(shuō)“殺死俘虜不要客氣,正當(dāng)?shù)度杏锌臻e,我輩本來(lái)就不想讓你們活下去?!边@時(shí)候難道還會(huì)有誰(shuí)把性命顧惜,最不能忍受的是他們?nèi)枇R的惡語(yǔ)。有時(shí)他們順手舉起棍棒毒打,連罵帶打交并齊下。白天嚎哭著被迫走路,夜里無(wú)奈地悲哀坐泣。想死死不成,想活卻沒(méi)有一點(diǎn)希望。老天?。∥覀冇惺裁醋镞^(guò)?讓我們?cè)獯藧旱湥?/p>

邊地荒蠻和中原不一樣,人性粗俗不講道德禮儀。住的地方長(zhǎng)時(shí)間蓋滿霜雪,北風(fēng)不分春夏呼呼刮起。每當(dāng)北風(fēng)翩翩卷起我的衣裳,蕭蕭震入我的耳朵。就會(huì)激起我對(duì)父母的思念,這樣的哀怨和嘆息長(zhǎng)此以往不能止息。每當(dāng)有客人從外地到來(lái),聽(tīng)到后我很是欣慰,急忙忙迎上前打聽(tīng)家鄉(xiāng)的消息,卻被告知說(shuō)不是鄉(xiāng)人鄰里。想不到徼幸能滿足平時(shí)的心愿,很慶幸親人能來(lái)把自己接回家去。難得自己有幸可以解脫回去,可面對(duì)的是拋棄兒子的訣別。天性中母子心連著心,心想著分別后再也沒(méi)有見(jiàn)面的機(jī)遇,從今后不管是活著還是死亡,我們母子將永遠(yuǎn)的天各一方,我怎么能忍心與兒子辭別。兒子跑上前來(lái)抱住了我的脖子,問(wèn):“母親啊,你要到哪里去?有人告訴我母親將要離去,難道說(shuō)走后還能夠再回來(lái)相聚!阿母你一貫的善良仁慈,今天你為什么變得這么無(wú)情?我還沒(méi)有長(zhǎng)大成人,為什么你就不能想想我的心情!”見(jiàn)兒子這樣的苦苦哀求,我的五臟崩裂一樣的沉痛,恍恍惚惚如癡如狂??奁檬謸崮χ业膬鹤?,當(dāng)要出發(fā)時(shí)我多次返回去猶豫不決。還有同時(shí)擄掠來(lái)得同伴們趕來(lái)相送與我告別,她們羨慕并痛惜只有我一個(gè)人能夠回去,哀叫聲哭喊聲傷痛欲絕。馬兒為此悲哀的立在那里不走,車兒為此悲哀的輪子不轉(zhuǎn)。圍觀的人都在跟著抽搐,過(guò)路的人也為此感動(dòng)低泣。

走啊走啊割斷了母子依依不舍的情感,疾速的行走一天比一天遙遠(yuǎn)。漫長(zhǎng)的道路阻隔啊,什么時(shí)候我們母子再能交相見(jiàn)面? 想想從我腹中生出的兒子啊,我心中撕裂一樣的疼痛。到家后發(fā)現(xiàn)家人早已死絕,甚至沒(méi)剩下一個(gè)姑表親戚。城里城外一派荒蕪變成了山林,庭院和屋檐下長(zhǎng)滿了艾草和荊棘。眼前的白骨分不清他們是誰(shuí),橫豎交錯(cuò)沒(méi)有覆蓋掩埋。出門聽(tīng)不到人的聲音,只有豺狼嗚嚎哭叫。孤零零對(duì)著自己的影子,不停的哭喊聲撕肝裂肺。爬到高處向遠(yuǎn)方望去,突然覺(jué)得魂魄出竅飛逝離去。奄奄一息好像是壽命將盡,旁人們相繼安撫寬慰。掙扎著睜開(kāi)眼睛又勉強(qiáng)活了下去,雖然沒(méi)死可又有什么希冀?把命運(yùn)寄托于再嫁的丈夫董祀,盡心竭力自我勉勵(lì)努力生活下去。自從流離后成為鄙賤之人,常常害怕丈夫廢婚拋棄。想人生能有多少時(shí)間,懷著憂傷一年又一年。

注釋解釋

天常:天之常道?!皝y天?!?,猶言悖天理。

篡弒:言殺君奪位。董卓于公元189年以并州牧應(yīng)袁紹召入都,廢漢少帝(劉辯)為弘農(nóng)王,次年殺弘農(nóng)王。

諸賢良:指被董卓殺害的丁原、周珌、任瓊等。

舊邦:指長(zhǎng)安。公元190年董卓焚燒洛陽(yáng),強(qiáng)迫君臣百姓西遷長(zhǎng)安。

興義師:指起兵討董卓。初平元年(190年)關(guān)東州郡皆起兵討董,以袁紹為盟主。

祥:善?!安幌椤?,指董卓。

卓眾:指董卓部下李榷、郭汜等所帶的軍隊(duì)。初平三年(192年)李、郭等出兵關(guān)東,大掠陳留、潁川諸縣。蔡琰于此時(shí)被擄。

胡羌:指董卓軍中的羌胡。董卓所部本多羌、氐族人(見(jiàn)《后漢書·董卓傳》)。李榷軍中雜有羌胡(見(jiàn)《后漢紀(jì)·獻(xiàn)帝紀(jì)》記載)。

截:斬?cái)唷?/p>

孑:獨(dú)。這句是說(shuō)殺得不剩一個(gè)。

相撐拒:互相支拄。這句是說(shuō)尸體眾多堆積雜亂。

西入關(guān):指入函谷關(guān)。卓眾本從關(guān)內(nèi)東下,大掠后還入關(guān)。

迥:遙遠(yuǎn)。

邈冥冥:渺遠(yuǎn)迷茫貌。

弊:即“斃”,詈罵之詞?!氨捉堤敗?,猶言“死囚”。

亭:古通“?!薄!巴H小豹q言加刃。

我曹:猶我輩,兵士自稱。以上四句是說(shuō)兵士對(duì)于被虜者不滿意就說(shuō):“殺了你這死囚,讓你吃刀子,我們不養(yǎng)活你了。”

毒:恨。

參:兼。這句是說(shuō)毒恨和痛苦交并。

彼蒼者:指天。這句是呼天而問(wèn),問(wèn)這些被難者犯了什么罪。

邊荒:邊遠(yuǎn)之地,指南匈奴,其地在河?xùn)|平陽(yáng)(今山西省臨汾附近)。蔡琰如何入南匈奴人之手,此詩(shī)略而不敘,史傳也不曾明載?!逗鬂h書》本傳只言其時(shí)在興平二年(195年)。是年十一月李榷、郭汜等軍為南匈奴左賢王所破,疑蔡琰就在這次戰(zhàn)爭(zhēng)中由李、郭軍轉(zhuǎn)入南匈奴軍。

少義理:言其地風(fēng)俗野蠻。這句隱括自己被蹂躪被侮辱的種種遭遇。

邂逅:不期而遇。

徼:僥幸。這句是說(shuō)平時(shí)所覬望的事情意外地實(shí)現(xiàn)了。

骨肉:喻至親。作者苦念故鄉(xiāng),見(jiàn)使者來(lái)迎,如見(jiàn)親人,所以稱之為骨肉?;蛑^曹操遣使贖蔡琰或許假托其親屬的名義,所以詩(shī)中說(shuō)“骨肉來(lái)迎”。

天屬:天然的親屬,如父母、于女、兄弟、姐妹。

綴:聯(lián)系。

五內(nèi):五臟。

恍惚:精神迷糊。

生狂癡:發(fā)狂。

遄征:疾行。

日遐邁:一天一天地走遠(yuǎn)了。

中外:猶中表,“中”指舅父的子女,為內(nèi)兄弟,“外”指姑母的子女,為外兄弟。以上二句是說(shuō)到家后才知道家屬已死盡,又無(wú)中表近親。

煢煢:孤獨(dú)貌。

景:同“影”。

怛咤:驚痛而發(fā)聲。

相寬大:勸她寬心。

息:呼息。這句是說(shuō)又勉強(qiáng)活下去。

何聊賴:言無(wú)聊賴,就是無(wú)依靠,無(wú)樂(lè)趣。

新人:指作者重嫁的丈夫董祀。

勖:勉勵(lì)。

捐廢:棄置不顧。以上二句是說(shuō)自己經(jīng)過(guò)一番流離,成為被人輕視的女人,常常怕被新人拋棄。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

《后漢書·董祀妻傳》說(shuō)蔡琰“博學(xué)有才辯,又妙于音律。適河?xùn)|衛(wèi)仲道,夫亡無(wú)子,歸寧于家。興平中(案,興平當(dāng)作初平。王先謙《后漢書集解》引用沈欽韓的說(shuō)法,已指出此點(diǎn)),天下喪亂,文姬為胡騎所獲,沒(méi)于南匈奴左賢王,在胡中十二年,生二子。曹操素與邕善,痛其無(wú)嗣,乃遣使者以金璧贖之,而重嫁于(董)祀?!蟾袀麃y離,追懷悲憤,作詩(shī)二章?!逼湟粸槲逖裕涠轵}體。自從蘇東坡指出它們的真?zhèn)螁?wèn)題之后,主真主偽派各有人在?!侗瘧嵲?shī)》二章見(jiàn)載于《后漢書》蔡琰本傳中,主偽派(包括一真一偽派)沒(méi)有確鑿的證據(jù),一般人相信這兩首詩(shī)是蔡琰所作,其中五言的一首藝術(shù)成就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)騷體的一首,歷代選家多選其五言而遺其騷體,是不為無(wú)見(jiàn)的。

《悲憤詩(shī)》(其一)是我國(guó)詩(shī)史上文人創(chuàng)作的第一首自傳體的五言長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。全詩(shī)一百零八句,計(jì)五百四十字,它真實(shí)而生動(dòng)地描繪了詩(shī)人在漢末大動(dòng)亂中的悲慘遭遇,也寫出了被掠人民的血和淚,是漢末社會(huì)動(dòng)亂和人民苦難生活的實(shí)錄,具有史詩(shī)的規(guī)模和悲劇的色彩。詩(shī)人的悲憤,具有一定的典型意義,它是受難者對(duì)悲劇制造者的血淚控訴。字字是血,句句是淚。

全詩(shī)可分三大段,前四十句為第一大段,其中分三個(gè)層次。前十四句,先從董卓之亂寫起。這是詩(shī)人蒙難的歷史背景,它概括了中平六年(189)至初平三年(192)這三四年的動(dòng)亂情況,詩(shī)中所寫,均有史可證?!皵亟?zé)o孑遺”以下八句,寫出了以董卓為首的一群窮兇極惡的豺狼所進(jìn)行的野蠻屠殺與瘋狂掠奪。據(jù)《三國(guó)志·董卓傳》記載:“(董卓)嘗遣軍到陽(yáng)城,時(shí)適二月社,民各在其社下,悉就斷其男子頭,駕其車牛,載其婦女財(cái)物,以所斷頭系車轅軸,連軫而還洛,云攻城大獲,稱萬(wàn)歲。入開(kāi)陽(yáng)城門,焚燒其頭,以婦女與甲兵為婢妾?!痹?shī)中所寫的卓眾東下,殺人如麻,以至積尸盈野、白骨相撐以及“馬邊懸男頭,馬后載婦女’的慘象,是這場(chǎng)浩劫的實(shí)錄。“載婦女”三字,把詩(shī)人自己的遭遇暗暗引入。初平三年春,董卓部將李傕、郭氾大掠陳留、潁川諸縣,他們的部隊(duì)中又雜有羌胡兵,蔡琰就是此時(shí)被擄的。“所略有萬(wàn)計(jì)”以下十六句,細(xì)述詩(shī)人在俘虜營(yíng)中的生活。這些成千上萬(wàn)的俘虜,賊兵不讓他們?cè)谝黄鹜途?,即使骨肉之間碰在一起,也不敢說(shuō)一句話。稍不留意,就會(huì)遭到一頓臭罵和毒打。他們?nèi)找固?hào)泣悲吟,欲死不得,欲生不能,于是詩(shī)人含著滿腔的悲憤,只好呼天而問(wèn)?!氨松n者”兩句,將途中之苦總括收住。這一大段最精彩的藝術(shù)描寫,是賊兵辱罵俘虜?shù)膸拙湓?,口吻畢肖,?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/71236.html' target='_blank'>畫出賊兵一副猙獰的嘴臉。

“邊荒與華異”以下四十句為第二大段,主要描寫在邊地思念骨肉之親的痛苦及迎歸別子時(shí)不忍棄子、去留兩難的悲憤?!斑吇呐c華異,人俗少義理”兩句,高度概括了詩(shī)人被擄失身的屈辱生活,在不忍言、不便言之處,僅用“少義理”三字概括,“以少總多”,暗含著她被侮辱被蹂躪的無(wú)數(shù)傷心事?!疤幩嗨币韵铝洌谩八?、“胡風(fēng)”,略言邊地之苦,以引出念父母的哀嘆。詩(shī)人通過(guò)居處環(huán)境的描寫,以景襯情,以無(wú)窮無(wú)盡的“霜雪”和四季不停的“胡風(fēng)”,來(lái)烘托出無(wú)窮已的哀嘆,增強(qiáng)了酸楚的悲劇氣氛。有的注家認(rèn)為蔡琰被掠后所居之地在河?xùn)|平陽(yáng)(今山西臨汾附近),這是不確切的。暫居在河?xùn)|平陽(yáng)的,是南匈奴右賢王去卑的一支,非左賢王所居之地。譚其驤先生考證出蔡琰所居之地在西河美稷(今內(nèi)蒙古自治區(qū)伊克昭盟一帶),較為可信,不然,地近中原的河?xùn)|平陽(yáng)焉能稱作“邊荒”?又何言“悠悠三千里”呢?“有客從外來(lái)”以下六句,敘述引領(lǐng)望歸和急盼家人消息的心情,忽喜忽悲,波瀾起伏??蛷耐鈦?lái),聞之高興;迎問(wèn)消息,方知不是同鄉(xiāng),也不是為迎己而來(lái),希望轉(zhuǎn)為失望。“邂逅徼時(shí)愿,骨肉來(lái)迎己”兩句,詩(shī)的意脈忽又轉(zhuǎn)折,平時(shí)所企望的事情意外的實(shí)現(xiàn)了,真是喜出望外?!凹旱米越饷狻币韵铝?,忽又由喜而悲。返回故鄉(xiāng)必須丟棄兩個(gè)兒子,可能一別永無(wú)再見(jiàn)之日,念及母子的骨肉之情,怎能忍心拋棄自己的兒子呢?詩(shī)人于是陷入痛苦與矛盾之中。“別子”的一段藝術(shù)描寫,感情真摯,而且挖掘得深而婉,最為動(dòng)人。兒子勸母親留下的幾句話,句句刺痛了母親的心。清人張玉谷評(píng)“天屬綴人心”以下十六句詩(shī)說(shuō):“夫琰既失身,不忍別者豈止于子。子則其可明言而尤情至者,故特反復(fù)詳言之。己之不忍別子說(shuō)不盡,妙介入子之不忍別己,對(duì)面寫得沉痛,而己之不忍別愈顯矣,最為文章妙訣。”(《古詩(shī)賞析》卷六)此言頗為精到。兒子的幾句質(zhì)問(wèn),使詩(shī)人五內(nèi)俱焚,恍惚若癡,號(hào)泣撫摩其子,欲行不前。在去住兩難中,突現(xiàn)了抒情主人公的復(fù)雜矛盾心情?!凹嬗型瑫r(shí)輩”以下八句,插敘同輩送別的哀痛,“同時(shí)輩”應(yīng)指與蔡琰一起被擄,同時(shí)流落在南匈奴的人,其中應(yīng)多為婦人女子。她們羨慕蔡琰能返回故鄉(xiāng),哀嘆自己的命運(yùn),故號(hào)啕痛哭。作者描繪出馬不肯行、車不轉(zhuǎn)轍、連觀者和路人目睹此情此景無(wú)不欷歔流涕的場(chǎng)面。不言而喻,當(dāng)事者的痛苦,要甚于旁觀者十倍、百倍。此種襯托手法,更加突出了詩(shī)人悲痛欲絕的心境。

“去去割情戀”以下二十八句為第三大段,敘述歸途及歸后的遭遇。首六句寫歸途:割斷情戀,別子而去,上路疾行,日行日遠(yuǎn),但情戀又何嘗能割去?“念我出腹子,胸臆為摧敗”兩句,以念子作收,隨作一頓?!凹戎良胰吮M”以下十二句,先敘述歸后方知親人凋喪,連中表近親也沒(méi)有,以此狀寫詩(shī)人的孤苦無(wú)依。接敘亂后荒涼:城郭變成山林,庭院長(zhǎng)滿荊棘漫草,白骨縱橫,尸骸相撐。特別是“出門無(wú)人聲,豺狼號(hào)且吠”兩句,把戰(zhàn)后的荒涼,通過(guò)陰森恐怖氣氛的渲染,表現(xiàn)得十分透足?!盁?duì)孤景”句,遙接“既至家人盡,又復(fù)無(wú)中外”兩句?!?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/70788.html' target='_blank'>登高遠(yuǎn)眺望”兩句,又以念子暗收,遙應(yīng)“念我出腹子”兩句,把念子之情表現(xiàn)得回環(huán)往復(fù)。以下四句,敘述詩(shī)人在百憂煎熬之下,自己感到已快到生命的盡頭,雖勉強(qiáng)生活下去,也失去了生活的樂(lè)趣?!巴忻谛氯恕币韵滤木?,敘述重嫁董祀之后,雖用盡心力,勉勵(lì)自己活下去,但自己經(jīng)過(guò)一番流離之后,已經(jīng)成為被人輕視的女人,常常耽心被新人拋棄,這反映了加在婦人身上的精神枷鎖及自輕自賤的女性心態(tài)。最后以“人生幾何時(shí),懷憂終年歲”作結(jié),“雖頂末段,卻是總束通章,是悲憤大結(jié)穴處?!?《古詩(shī)賞析》)說(shuō)明自己的悲劇生涯已無(wú)法解脫,悲憤無(wú)時(shí)無(wú)往不在,沒(méi)有終極。

通觀全詩(shī),《悲憤詩(shī)》在藝術(shù)上有幾點(diǎn)突出的成就。

詩(shī)人善于挖掘自己的感情,將敘事與抒情緊密地結(jié)合在一起。雖為敘事詩(shī),但情系乎辭,情事相稱,敘事不板不枯,不碎不亂。它長(zhǎng)于細(xì)節(jié)的描繪,當(dāng)詳之處極力鋪寫,如俘虜營(yíng)中的生活和別子的場(chǎng)面,描寫細(xì)膩,如同電影中的特寫鏡頭;當(dāng)略之處,一筆帶過(guò),如“邊荒與華異,人俗少義理”兩句,就是高度地藝術(shù)概括。敘事抒情,局陣恢張,波瀾層疊。它的敘事,以時(shí)間先后為序。以自己遭遇為主線,言情以悲憤為旨?xì)w。在表現(xiàn)悲憤的感情上,縱橫交錯(cuò),多層次,多側(cè)面。她的傷心事太多了:被掠、杖罵、受侮辱、念父母、別子、悲嘆親人喪盡、重嫁后的懷憂,詩(shī)中可數(shù)者大約有七八種之多,但是最使她痛心的是別子。作者為突出這一重點(diǎn),用回環(huán)往復(fù)的手法,前后有三四次念子的藝術(shù)描寫。別子之前,從略述邊地之苦,引出“感時(shí)念父母,已為念子作影?!?《古詩(shī)賞析》)正面描寫別子的場(chǎng)面,寫得聲淚俱下。同輩送別的哀痛,又為別子的哀痛作了襯托。贖歸上路后,又翻出“念我出腹子,胸臆為摧敗”一層。見(jiàn)得難以割舍的情戀,是因別子而發(fā)。至“登高遠(yuǎn)眺望,神魂忽飛逝”,又暗收念子。從這里可以看出別子是詩(shī)人最強(qiáng)烈、最集中、最突出的悲痛,從中可以看到一顆偉大的母親的心在跳動(dòng)。詩(shī)人的情感在這方面挖掘得最深,因此也最為動(dòng)人,這是令人嘆為觀止的藝術(shù)匠心之所在。

《悲憤詩(shī)》的真實(shí)感極強(qiáng),詩(shī)中關(guān)于俘虜生活的具體描寫和別子時(shí)進(jìn)退兩難的復(fù)雜矛盾心情,非親身經(jīng)歷是難以道出的。誠(chéng)如近代學(xué)者吳闿生所說(shuō):“吾以謂(悲憤詩(shī))決非偽者,因其為文姬肺腑中言,非他人所能代也?!保ā豆沤裨?shī)范》)沈德潛說(shuō)《悲憤詩(shī)》的成功“由情真,亦由情深也?!保ā豆旁?shī)源》卷三)足見(jiàn)它的真實(shí)感是有目共睹的。

《悲憤詩(shī)》語(yǔ)言渾樸,“真情窮切,自然成文”,它具有明白曉暢的特點(diǎn),無(wú)雕琢斧鑿之跡。某些人物的語(yǔ)言,逼真?zhèn)魃?,具有個(gè)性化的特點(diǎn)。如賊兵罵俘虜?shù)膸拙鋹貉詯赫Z(yǔ),與人物身分吻合,如聞其聲,如見(jiàn)其人,形象鮮明生動(dòng)。文姬別子時(shí),兒子說(shuō)的幾句話,酷似兒童的語(yǔ)氣,似乎可以看到兒童抱著母親的頸項(xiàng)說(shuō)話的神態(tài),看出小兒嘟努著小嘴的樣子,孩子的天真、幼稚和對(duì)母親的依戀,躍然紙上,這在前此的詩(shī)歌中是罕見(jiàn)的。

《悲憤詩(shī)》激昂酸楚,在建安詩(shī)歌中別構(gòu)一體,它深受漢樂(lè)府?dāng)⑹略?shī)的影響,如《十五從軍征》、《孤兒行》等,都是自敘身世的民間敘事詩(shī),《悲憤詩(shī)》一方面取法于它們,另方面又揉進(jìn)了文人抒情詩(shī)的寫法。前人指出它對(duì)杜甫的《北征》、《奉先詠懷》均有影響,不為無(wú)據(jù)。它與《古詩(shī)為焦仲卿妻作》,堪稱建安時(shí)期敘事詩(shī)的雙璧。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

蔡琰 : 蔡琰,字文姬,又字昭姬。生卒年不詳。東漢陳留郡圉縣人,東漢大文學(xué)家蔡邕的女兒。初嫁于衛(wèi)仲道,丈夫死去而回到自己家里,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左賢王擄走,嫁給匈奴人,并生...[詳細(xì)]

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日劉基 左芬 袁宗道 項(xiàng)鴻祚 趙令畤 虞世南 趨時(shí)奉勢(shì) 眉睫之禍 以碫投卵 法貴必行 狼飧虎咽 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首詠雪 / 詠雪聯(lián)句 若石之死 陋室銘 三衢道中 天凈沙·秋 雜劇·嚴(yán)子陵垂釣七里灘 涉世無(wú)一段圓活的機(jī)趣,便是個(gè)木人,處處有礙 永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)。 胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。 鳥(niǎo)啼花落人何在,竹死桐枯鳳不來(lái)。 綠杯紅袖趁重陽(yáng)。人情似故鄉(xiāng)。 望家思獻(xiàn)壽,算甲恨長(zhǎng)年。

悲憤詩(shī)古詩(shī)原文翻譯賞析-蔡琰

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)