傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

陽春歌

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

長安白日照春空,綠楊結(jié)煙垂裊風(fēng)。

披香殿前花始紅,流芳發(fā)色繡戶中。

繡戶中,相經(jīng)過。

飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。

圣君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

陽春三月,暖暖的太陽照耀著長安城,碧空下,楊樹的枝條已經(jīng)抽出嫩芽,在和煦的春風(fēng)吹拂下,遠看輕煙曼舞。

披香殿前的花兒正含苞待放,已經(jīng)顯露出紅色,在繡房間散發(fā)著芬芳。

詩人從繡房間經(jīng)過。

不禁聯(lián)想到皇后趙飛燕妙曼的身段舞姿,還有紫宮夫人的絕世嗓音。

但春日里皇宮內(nèi)園中這些美好的景色,都在歷代帝王之家被消磨了,世人無法欣賞,實在可惜。

注釋解釋

裊風(fēng):微風(fēng),輕風(fēng)。

披香殿:漢代長安的宮殿名。在未央宮中。

流芳:散發(fā)著香氣。

發(fā)色:顯露顏色。

飛燕皇后:即趙飛燕。趙飛燕本是長安宮中的侍女,后為陽阿公主的舞女。漢成帝見而喜歡,召她入宮,初為婕妤,終為皇后。

紫宮夫人:指漢武帝最寵愛的李夫人。

絕世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”

作者介紹
[挑錯/完善]

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

陽春歌古詩原文翻譯-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號