傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

寄荊州張丞相

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯/完善]

所思竟何在,悵望深荊門。

舉世無相識,終身思舊恩。

方將與農(nóng)圃,藝植老丘園。

目盡南飛雁,何由寄一言。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

我所思念的人在何方?重山疊嶂,只能悵然遙望荊州。

我雖滿腹才華,可天下卻無人賞識,沒有您張丞相的擢升,恐怕我還寂寂無名。您的知遇之恩,我終身難忘。

您遭不幸,被貶荊州,我也將追隨您,退出這污濁的官場。歸隱田園。

南飛的大雁呀,你們振翅高飛,可是怎能將我的思緒傳與荊州的故人?

注釋解釋

荊州:治所在今湖北江陵。張丞相:即張九齡。張九齡于開元二十五年(737年)四月貶為荊州大都督府長史。

所思:所思慕的人,所思慮的事?!冻o·九歌·山鬼》:“被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思?!?/p>

悵望:惆悵地看望或想望。南朝齊謝朓《新亭渚別范零陵》詩:“停驂我悵望,輟棹子夷猶?!鼻G門:山名,在湖北省宜都縣西北長江南岸。此處借指荊州。

舉世:普天下?!肚f子·逍遙游》:“舉世譽之而不加勸,舉世非之而不加沮?!?/p>

方將:將來,未來。南朝宋謝靈運《擬魏太子鄴中集詩》序:“漢武帝徐樂諸才,備應(yīng)對之能,而雄猜多忌,豈獲晤言之適,不誣方將,庶必賢于今日爾?!鞭r(nóng)圃:種糧和種菜的人。晉張載《七哀詩》:“頹隴并墾發(fā),萌隸營農(nóng)圃?!?/p>

藝植:種植,耕種,栽植。《北史·鐵勒傳》:“近西邊者,頗為藝植,多牛而少馬。”老丘園:終老于田園。《舊唐書·劉黑闥傳》:“天下已平,樂在丘園為農(nóng)夫耳。起兵之事,非所愿也?!?/p>

飛雁:一作“飛鳥”。飛:《全唐詩》校:“一作無?!?/p>

何由:怎能。南朝宋謝靈運《石門新營所住四面高山回溪石瀨修竹茂林》詩:“美人游不還,佳期何由敦?”

創(chuàng)作背景

此詩作于唐玄宗開元二十五年(737年)。開元二十二年(734年),張九齡為中書令,次年擢王維為右拾遺,是年王維三十五歲。王維視張九齡為伯樂、恩人。當張九齡被貶荊州之后,舉朝之士但求自保,王維卻不避權(quán)貴,寫成此詩表達對張的知遇之恩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

《寄荊州張丞相》這首詩寄托作者對張九齡的深切懷念,抒發(fā)世無知音,自己也將歸老田園的情懷。

首聯(lián)起筆疑問,設(shè)置懸念,然后用腦海中的想象做答,并點題,表明對張丞相的思念?!八季购卧凇保娙恕八肌蹦敲麆右粫r的名相在哪里,接著“悵望深荊門”,既表達了對張九齡的深深懷念,又寫出了對當時黑暗政治的不滿。頷聯(lián)則是加深了這種不滿的感情,在抒情上更進一層?!芭e世無相識,終身思舊恩”,追憶往事,訴說自己仕途的坎坷及對張九齡賞識、提拔自己的感激。“無相識”略顯夸張,有明顯的奉承之意;或有雙關(guān)意,指別的丞“相”不“識”己的意思。頸聯(lián)表明自己的立場:“方將與農(nóng)圃,藝植老丘園”,說明自己不會與昏暗的官僚門同流合污,將隱居于山川田園之中。那山水田園就是詩人在紅塵中一直所沉吟向往的地方,表達了詩人歸隱的決心。尾聯(lián)講寄言,“目盡南飛雁,何由寄一言?”眼睛望著南飛雁,一直看它們飛到天邊的盡頭,消失為止,與“悵望”首尾呼應(yīng)。此處用了“雁”、“言”諧音,似乎也是在說或許那南飛雁能幫詩人捎帶去吧。詩人寄思念之情于南飛大雁中,更以鴻雁過盡,無從寄書,抒發(fā)自己難言的隱痛,意在言外。

全詩以景結(jié)束,蘇軾王維“詩中有”,“目盡南飛雁”有這個意思。以此收束全文,低吟婉轉(zhuǎn),更覺深沉。詩歌語言樸實無華,自然天成,處處透露出作者的真情實意。

作者介紹
[挑錯/完善]

王維 : 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有...[詳細]

王維的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

寄荊州張丞相古詩原文翻譯賞析-王維

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號