傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

渡中江望石城泣下

五代 / 李煜
古詩原文
[挑錯/完善]

江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來夢一場。

吳苑宮闈今冷落;廣陵臺殿已荒涼。

云籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。

兄弟四人三百口,不堪閑坐細思量。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

江南也好江北也罷,原來都是我的家鄉(xiāng),三十年過去了,就像做了一場夢。

當(dāng)年的吳國宮廷院闈現(xiàn)在已經(jīng)變得冷冷清清,當(dāng)年的廣陵亭臺殿堂也已經(jīng)變得十分荒涼。

站在江中船上看遠處的岫巖被云霧籠罩,就像我的愁云片片。雨水敲打著歸去的船就像我的眼淚一行行落下。

我們兄弟四人加上三百家人,此時不忍閑坐,細細思量我們的過失。

注釋解釋

吳苑:宮闕名

岫:峰巒

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

寫詩人失國失家后的落魄景象和凄涼心境。山重水盡、絕望無依的兄弟四人,都已不堪愁苦閑坐,再仔細思量,更是令人窒息的絕望。直到國破家亡,李煜才從夢中醒來,才體味到了做俘虜任人宰割的痛苦。夢醒了, 國亡了, 思量追悔也無濟于事了。與北宋誓死抵抗未必能取勝,但總比坐以待斃要強得多。李煜尚擁有南唐半壁江山,如能發(fā)憤圖強,還不知是誰做一統(tǒng)帝王??珊薜氖撬麤]有這種雄心壯志,只能坐在飄舟里“細思量”,去為自己家族的處境哀愁了。這是作者真實心情的流露和抒發(fā),不粉飾,不矯造,有很強的感染力。

作者介紹
[挑錯/完善]

李煜 : 李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍...[詳細]

李煜的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

渡中江望石城泣下古詩原文翻譯賞析-李煜

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號