傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

讀長恨辭

宋代 / 李覯
古詩原文
[挑錯/完善]

蜀道如天夜雨淫,亂鈴聲里倍沾襟。

當(dāng)時更有軍中死,自是君王不動心。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

到蜀地的道路比上青天還難,何況是在夜間,又不斷地下起了雨呢!值此時刻。唐玄宗想起了楊貴妃,眼淚就伴著鈴聲不斷地流下來了。

那時軍中死去的并非貴妃一人,死了那么多人,君王卻絲毫也沒有憐惜他們,更沒有為他們而難受過。

注釋解釋

長恨辭:指白居易的長詩《長恨歌》。

蜀道:通往四川的道路。

淫:多。

沾襟:指唐玄宗十分悲痛,眼淚把衣襟都打濕了。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是用絕句形式寫的讀后感兼詠史詩。這類詩最重的是要有創(chuàng)見,富有新意。

不少唐人以楊玉環(huán)之死寫過詩,白居易的《長恨歌》最為著名,白樂天寫這首詩時并不樂天,題目中的“恨”字足可說明一切。李商隱的《馬嵬》也很有名,批判的矛頭直指李隆基,“如何四紀(jì)為天子,不及盧家有莫愁”,諷刺挖苦的味道相當(dāng)明顯。鄭畋《馬嵬坡》中“景陽宮井又何人”,以陳后主和張麗華比李隆基和楊玉環(huán),隱含譏刺。還有杜甫的“中自誅褒妲”,劉禹錫的“天子舍妖姬”等,含有女人是禍水的錯誤觀念。李靚的這首絕句立意不但新,而且高,可以說超過了前人。

詩的前兩句是對《長恨歌》中所述的事加以概括,抽取其中的一個片斷:在“蜀道之難難于上青天”的艱難行程中,“霪雨霏霏,連月不開”,李隆基“夜雨聞鈴斷腸聲”,寫成《雨霖鈴曲》以寄恨。這就為后面的議論定下了基調(diào)——在“漁陽鼙鼓動地來”時,唐軍節(jié)節(jié)敗退,安祿山“徑截輜重,橫攻士卒”,官軍則“都尉新降,將軍覆沒。尸填巨港之岸,血滿長城之窟?!边@一切李隆基想過了嗎?

后兩句議論警策,有春秋筆法。詩人同情的不是“宛轉(zhuǎn)娥眉馬前死”,一妃之死,何足道哉,何必為之鳴不平呢?那“尸骸遍野”,“骨暴沙礫”的陣亡將士們,“精魂何依”?那個昏君李隆基卻根本沒有想到,即使想到,也是一點(diǎn)都不會動心,因?yàn)樗ㄒ桓械酵葱牟橹氨墩唇蟆钡氖恰叭檺墼谝簧怼钡臈铄?。連六軍生死,國家興亡都不過問,只念念不忘“回眸一笑百媚生”的亡妃,如此帝王,何許人也,還用詩人多說嗎?全詩到此嘎然而止,“含有余不盡之意”在于言外。

作者介紹
[挑錯/完善]

李覯 : 李覯,字泰伯,號盱江先生,是我國北宋時期一位重要的哲學(xué)家、思想家、教育家、改革家,他生當(dāng)北宋中期“積貧積弱”之世,雖出身寒微,但能刻苦自勵、奮發(fā)向?qū)W、勤于著述,以求康國濟(jì)...[詳細(xì)]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

讀長恨辭古詩原文翻譯賞析-李覯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號