我勸天公重抖擻 不拘一格降人才的意思我奉勸天帝(這里是指朝庭)能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。
作者采取對(duì)天公擬人化的方法,用“勸”與天公對(duì)話,強(qiáng)烈表達(dá)作者憂國憂民的情懷和希望有 救國救民的人才出現(xiàn)的希冀。
出自
已亥雜詩
九州生氣恃風(fēng)雷,
萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才。
〔注釋〕
己亥雜詩:己亥,即道光19年(公元1839年)。龔自珍在這一年寫了一組雜詩,共315首,這是其中一首。九州:中國。傳說古代中國分為九個(gè)州...
【譯文】
只有風(fēng)雪激蕩般的巨大力量才能使中國大地發(fā)出勃勃生氣, 然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。 我奉勸天帝能重新振作精神, 不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。
【賞析】
這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個(gè)層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的觀狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會(huì)變革才能使中國變得生機(jī)勃勃。第三層,作者認(rèn)為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢(shì)磅礴。
道光十九年(1831年)歲次已亥,龔自珍辭官返鄉(xiāng),又去北上迎接妻兒,在南北往來途中,感于清朝朝庭壓抑、束縛人才的現(xiàn)狀,作詩315首表達(dá)他變革社會(huì)的強(qiáng)烈愿望。在這首絕句中,詩人對(duì)清朝末年那種扼殺生機(jī)、窒息思想,導(dǎo)致萬馬齊喑的局面,十分痛惜。同時(shí)他還大聲疾呼:若想振興國家,挽救危亡,就需要涌現(xiàn)出大批立志改革的仁人志士。這首出色的政治小詩是其中的一首。
“九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊究可哀”,是在告訴人們:要想讓中國大地?zé)òl(fā)生機(jī),必須要“恃風(fēng)雷”,依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量蕩滌一切陳腐的東西,詩人在這里暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會(huì)變革才能使中國變得生機(jī)勃勃??墒钦麄€(gè)朝野卻沒有一個(gè)人敢站出來說話,死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)確實(shí)令人覺得悲哀。 “我勸天公重抖數(shù),不拘一格降人才。”作者認(rèn)為摧毀一切阻礙社會(huì)發(fā)展的腐朽勢(shì)力的巨大力量來源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才能有希望。詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這些意象,實(shí)際上是以雙關(guān)的修辭方式,表達(dá)詩人內(nèi)心深處力主改革現(xiàn)實(shí)政治的強(qiáng)烈愿望。
在詩人看來,當(dāng)時(shí)的中國死寂一片,毫無生氣可言。只有疾風(fēng)暴雨以及驚雷一樣的變革力量,才能給中國帶來希望。詩人期盼最高統(tǒng)治者能夠重新振作精神,打破陳規(guī)陋俗,使普天下涌現(xiàn)出各種人才,來迎接華夏的新生。激情澎湃,氣勢(shì)磅礴,發(fā)人深思,催人振奮。
不過,詩作中也有其局限的一面,那就是詩人依然把變革社會(huì)的希望寄托于“天公”,寄托于陳腐老氣的朝廷。這是不可取的。
關(guān)鍵詞:“我勸天公重抖擻 不拘一格降人才”的意思及全