詩(shī)詞名句“零落成泥碾作塵,只有香如故。“
[譯文] 飄落在地碾成塵粉,依舊散發(fā)著幽雅的清香。
出自南宋詩(shī)人陸游 的《卜算子·詠梅》
卜算子·詠梅
驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。
無意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,只有香如故。
注釋
(3)驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。 (4)斷橋:斷水廢橋。 一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時(shí)在為攔河捕魚蟹而設(shè)籪之處所建之橋。 (5)寂寞:孤單冷清。 (6)無主:無人過問,無人欣賞。 (7)著(zhuó):接觸,挨上。更著:更加受到。 (8)無意:不想,沒有心思。自己不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)芳斗艷。 (9)苦:盡力,竭力。 (10)爭(zhēng)春:與百花爭(zhēng)奇斗艷。此指爭(zhēng)權(quán)。 (11)一任:完全任憑。 (12)群芳:群花、百花;隱指權(quán)臣、小人 。 (13)妒:嫉妒。 (14)零落:凋謝。 (15)碾(niǎn):軋碎。 (16)作塵:化作灰土。 (17)香如故:香氣依舊存在。
賞析
《卜算子·詠梅》是南宋愛國(guó)詩(shī)人陸游創(chuàng)作的一首詞,那時(shí)陸游正處在人生的低谷,他的主戰(zhàn)派士氣低落,因而十分悲觀,整首詞十分悲涼,尤其開頭渲染了一種冷漠的氣氛。
這是陸游一首詠梅的詞,其實(shí)也是陸游自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時(shí)候的風(fēng)風(fēng)雨雨,這環(huán)境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。 下片寫梅花的品格:一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭(zhēng)春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。末兩句即是《離騷》“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”的精神。比王安石詠杏:“縱被東風(fēng)吹作雪,絕勝南陌碾成塵”之句用意更深沉。 陸游一生的政治生涯:早年參加考試被薦送第一,為秦檜所嫉;孝宗時(shí)又為龍大淵、曾覿一群小人所排擠;在四川王炎幕府時(shí)要經(jīng)略中原,又見扼于統(tǒng)治集團(tuán),不得遂其志;晚年贊成韓侂胄北伐,韓侂胄失敗后被誣陷。我們讀他這首詞,聯(lián)系他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的縮影。詞中所寫的梅花是他高潔的品格的化身。 唐宋文人尊重梅花的品格,與六朝文人不同。但是象林和靖所寫的“暗香、疏影”等名句,都只是高人、隱士的情懷;雖然也有一些作家借梅花自寫品格的,但也只能說:“原沒春風(fēng)情性,如何共,海棠說。”(南宋肅泰來《霜天曉角·詠梅》)這只是陸游詞“無意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒”的一面。陸游的友人陳亮有四句梅花詩(shī)說:“一朵忽先變,百花皆后香。欲傳春信息,不怕雪埋藏。”寫出他自己對(duì)政治有先見,不怕打擊,堅(jiān)持正義的精神,是陳亮自己整個(gè)人格的體現(xiàn)。陸游這首詞則是寫失意的英雄志士的兀傲形象。我認(rèn)為在宋代,這是寫梅花詩(shī)詞中最突出的兩首好作品。 這是陸游一首詠梅的詞(被選入滬教版語(yǔ)文書 試用本第3版 第3單元宋詞集粹<下>),其實(shí)也是陸游的詠懷之作。壓住一“愁”字,表現(xiàn)了梅花的寂寞與無人問津,滲透的更是作者本身的孤獨(dú)。下闋寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇,而最后一句更是寫出了梅花伶仃的孤芳自賞,陸游立志不與惡勢(shì)力同流合污。 陸游一生主張堅(jiān)決抗金、收復(fù)中原,因此為統(tǒng)治集團(tuán)中求和派所壓制。創(chuàng)作本詞時(shí)陸游正處在人生的低谷,主戰(zhàn)派被排擠壓迫,士氣低落,這首詠梅詞,其實(shí)也是陸游自己的詠懷之作。
關(guān)鍵詞:卜算子