“近水樓臺(tái)先得月,向陽花木易為春”的意思是,靠近水邊的樓臺(tái)因?yàn)闆]有樹木的遮擋,能先看到月亮的投影;而迎著陽光的花木,光照自然好得多,所以發(fā)芽就早,最容易形成春天的景象。
比喻由于接近某些人或事物而搶先得到某種利益或便利。
【出處】宋代·蘇麟《斷句》 【釋義】看似詠樓臺(tái)亭榭、花草樹木,實(shí)則暗示:好處都被別人占了,而自己卻得不到恩澤。
蘇麟,生卒年均不詳,北宋詩(shī)人。僅有“近水樓臺(tái)先得月,向陽花木易為春”兩句傳世。這兩句詩(shī)是如何流傳下來的呢?相傳范仲淹任杭州知府時(shí),城中文武官員,大多得到過他的推薦提拔,受到過他的關(guān)心幫助,對(duì)他都很崇敬。惟有蘇麟,因?yàn)樵谕饪h擔(dān)任“巡檢”,不在杭州城里,所以沒有得到什么照顧。有一次,蘇麟因事到杭州來見范仲淹,順便獻(xiàn)詩(shī)一首,其中有兩句道:近水樓臺(tái)先得月,向陽花木易為春。范仲淹看了,心中會(huì)意,便征詢他的意見和希望,滿足了他的要求。后來,人們就把“近水樓臺(tái)先得月”這句話,作為人事關(guān)系接近因而易于獲得方便的意思,或簡(jiǎn)作“近水樓臺(tái)”四字。至于蘇麟當(dāng)時(shí)寫的全詩(shī),似乎并沒有留傳下來。在流傳中“易為春”也常常寫作“早逢春”。
關(guān)鍵詞:“近水樓臺(tái)先得月 向陽花木易為春”的意思及作