傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“木落雁南渡,北風(fēng)江上寒”--孟浩然《早寒有懷》全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

木落雁南渡,北風(fēng)江上寒。

譯文:樹葉飄落大雁飛向南方,北風(fēng)蕭瑟江上分外寒冷。

出自

早寒有懷

孟浩然

木落雁南渡,北風(fēng)江上寒。

我家襄水曲,遙隔楚云端。

鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。

迷津欲有問,平海夕漫漫。

【解釋】

木落:樹葉脫落。

家:居住。

看:守望。

迷津:迷失的渡口。

⑴木落:樹木的葉子落下來。雁南度:大雁南飛。南:一作“初”。

⑵首二句從鮑照《登黃鶴磯》“木落江渡寒,雁還風(fēng)送秋”句脫化而來。

⑶襄(xiāng)水曲(qū):在漢水的轉(zhuǎn)彎處。襄水,漢水流經(jīng)襄陽(今屬湖北)境內(nèi)的一段。曲,江水曲折轉(zhuǎn)彎處,即河灣。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。

⑷楚云端:長江中游一帶云的盡頭。云:一作“山”。

⑸鄉(xiāng)淚客中盡:思鄉(xiāng)眼淚已流盡,客旅生活無比辛酸。

⑹孤:一作“歸”。天際:天邊。一作“天外”。

⑺迷津:迷失道路。津,渡口。

⑻平海:寬廣平靜的江水。漫漫:水廣大貌。

【詩文解釋】

樹葉飄落,大雁向南方飛去,北風(fēng)呼嘯,江水寒冷。我家住在襄水曲折處,遠(yuǎn)隔在楚云那邊。想念家鄉(xiāng)的淚水已經(jīng)流盡了,遙望天邊的一葉孤舟。想詢問迷離的渡口在哪里,黃昏時,江水滔滔,與海相平,一片茫茫。

譯文

樹葉飄落大雁飛向南方,北風(fēng)蕭瑟江上分外寒冷。

我家在曲曲彎彎襄水邊,遠(yuǎn)隔楚天云海迷迷茫茫。

思鄉(xiāng)的眼淚在旅途流盡,看歸來的帆在天邊徜徉。

風(fēng)煙迷離渡口可在何處,茫茫江水在夕陽下蕩漾。

譯文2:

草木枯黃凋零了,陣陣鴻雁飛向南,

北風(fēng)呼嘯刮不停,一江秋水一江寒。

家鄉(xiāng)是那鹿行山,茅廬就在襄水灣,

遙望遠(yuǎn)方的楚地,楚地茫茫在云端。

思鄉(xiāng)眼淚已流盡,客旅生活多辛酸,

孤帆遠(yuǎn)方在天際,此情此景不堪看。

我想找人問一問,迷路渡口在哪邊?

暮色蒼茫無所見,只見江海水漫漫。

賞析:

這是一首抒情詩。根據(jù)詩的內(nèi)容看,大約是作者漫游長江下游時的作品。當(dāng)時正是秋季,天卻相當(dāng)寒冷。睹物傷情,不免想到故鄉(xiāng),引起了思鄉(xiāng)之淚。再加以當(dāng)時作者奔走于長江下游各地,既為隱士,而又想求官;既羨慕田園生活,而又想在政治上有所作為。因而此詩流露的感情是相當(dāng)復(fù)雜的。

“木落雁南度,北風(fēng)江上寒”,這兩句是寫景。作者捕捉了當(dāng)時帶有典型性的事物,點明季節(jié)。木葉漸脫,北雁南飛,這是最具代表性的秋季景象。但是單說秋,還不能表現(xiàn)出“寒”,作者又以“北風(fēng)”呼嘯來渲染,自然使人覺得寒冷,這就點出了題目中的“早寒”。

落木蕭蕭,鴻雁南翔,北風(fēng)呼嘯,天氣寒冷,作者活出一幅深秋景象。處身于這種環(huán)境中,很容易引起悲哀的情緒,所謂“悲落葉于勁秋”(陸機《文賦》),是有一定道理的。何況遠(yuǎn)離故土,思想處于矛盾之中的作者呢!

這是一種“興”起的手法,詩很自然地進(jìn)入第二聯(lián)。作者面對眼前景物,思鄉(xiāng)之情,不免油然而生。“襄水”,亦即“襄河”。漢水在襄陽一帶水流曲折,所以作者以“曲”概括之。“遙隔”兩字,不僅表明了遠(yuǎn),而且表明了兩地隔絕,不能歸去。這個“隔”字,已透露出思鄉(xiāng)之情。作者家住襄陽,古屬楚國,故詩中稱“楚云端”,既能表現(xiàn)出地勢之高(與長江下游相比),又能表現(xiàn)出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思鄉(xiāng)的情緒。“我家襄水曲,遙隔楚云端”,看來句意平淡,但細(xì)細(xì)咀嚼,是很能體味到作者煉句之妙、造意之苦的。

如果說第二聯(lián)只是透露一些思鄉(xiāng)的消息,帶有含蓄的意味,而又未點明;那么第三聯(lián)的“鄉(xiāng)淚客中盡”,不僅點明了鄉(xiāng)思,而且把這種感情一泄無余了。不僅自己這樣思鄉(xiāng),而且家人也在想望著自己的歸去,遙望著“天際”的“歸帆”。家人的想望,自然是假托之詞,然而使思鄉(xiāng)的感情,抒發(fā)得更為強烈了。

“迷津欲有問”,是用《論語·微子孔子使子路問津的典故。長沮、桀溺是隱者,而孔子則是積極想從政的人。長沮、桀溺不說津(渡口)的所在,反而嘲諷孔子棲棲遑遑、奔走四方,以求見用,引出了孔子的一番慨嘆。雙方是隱居與從政的沖突。而孟浩然本為襄陽隱士,如今卻奔走于東南各地(最后還到長安應(yīng)進(jìn)士舉),卻是把隱居與從政的矛盾集于一身,而這種矛盾又無法解決,故以“平海夕漫漫”作結(jié)。滔滔江水,與海相平,漫漫無邊,加以天色陰暗,已至黃昏。這種景色,完全烘托出作者迷茫的心情。

本詩二、三兩聯(lián)都是自然成對,毫無斧鑿痕跡。第二聯(lián)兩句都是指襄陽的地位,信手拈來,就地成對,極為自然。第三聯(lián)“鄉(xiāng)淚”是情,“歸帆”是景,以情對景,扣合自然,充分表達(dá)了作者的感情。最后又以景作結(jié),把思?xì)w的哀情和前路茫茫的愁緒都寄寓在這迷茫的黃昏江景中了。 (李景白)

關(guān)鍵詞:早寒有懷

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“木落雁南渡,北風(fēng)江上寒”--孟浩然《早寒有懷》全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號