傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“牽??椗b相望,爾獨何辜限河梁?”全文意思翻譯及賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁?

[譯文] 牽??椗∵h遠的互相觀望,你們究竟有什么罪過,被天河阻擋。

[出自] 三國 魏 曹丕燕歌行》其二

秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔。

念君客游思斷腸, 慊慊思歸戀故鄉(xiāng),君何淹留寄他方?

賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘, 不覺淚下沾衣裳。

援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長。

明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。

牽??椗b相望,爾獨何辜限河梁?

注釋:

本篇屬《相和歌辭·平調(diào)曲》。燕是北方邊地,征戍不絕,所以《燕歌行》多半寫離別。

搖落:凋殘。

鵠:天鵝。

慊慊(qiānqiān) :空虛之感。

淹留:久留。上句是設(shè)想對方必然思歸,本句是因其不歸而生疑問。

煢煢(qióngqióng):孤獨無依的樣子。出自《楚辭.九章.思美人》:“獨煢煢而南行兮,思彭咸之故也。”

援:執(zhí),持。

清商:樂名。清商音節(jié)短促,所以下句說“短歌微吟不能長”。

夜未央:夜已深而未盡的時候。古人用觀察星象的方法測定時間,這詩所描寫的景色是初秋的夜間,牛郎星、織女星在銀河兩旁, 初秋傍晚時正見于天頂, 這時銀河應(yīng)該西南指,現(xiàn)在說“星漢西流”,就是銀河轉(zhuǎn)向西,表示夜已很深了。

爾:指牽牛、織女。

河梁:河上的橋。傳說牽牛和織女隔著天河,只能在每年七月七日相見,烏鵲為他們搭橋。

譯文1:

秋風(fēng)蕭瑟,天氣清冷,草木凋落,白露凝霜。

燕群辭歸,天鵝南飛。思念出外遠游的良人啊,我肝腸寸斷。

思慮沖沖,懷念故鄉(xiāng)。君為何故,淹留他方。

賤妾孤零零的空守閨房,憂愁的時候思念君子啊,我不能忘懷。不知不覺中珠淚下落,打濕了我的衣裳。

拿過古琴,撥弄琴弦卻發(fā)出絲絲哀怨。短歌輕吟,似續(xù)還斷。

那皎潔的月光啊照著我的空床,星河沉沉向西流,憂心不寐夜漫長。

牽??椗∵h遠的互相觀望,你們究竟有什么罪過,被天河阻擋。

譯文2:

秋風(fēng)蕭瑟,天氣已經(jīng)變涼,草零葉落,露水也凝結(jié)成霜。

燕群和大雁都告辭,飛向了南方,想你客游在外,一定是憂慮哀傷的。

心神不安想著回家思戀故鄉(xiāng),夫君你為何要滯留寄居在異鄉(xiāng)?

為妻我獨自一人守著空房,憂愁襲來思君情懷無時能忘,不知不覺眼淚落下沾濕了衣裳。

取過琴來撥弦把清商曲奏響,歌調(diào)短促聲音輕細唱不悠長。

月光明亮照著我的臥床,銀河西橫夜深未有盡央。

牽牛星和織女星遙遙相望,為什么偏偏是你們被這座橋梁阻擋?

賞析:

這是我國現(xiàn)存最早的一首完整的七言詩。全詩以悱惻婉轉(zhuǎn),感情纏綿的筆調(diào),以思婦的口氣敘述了一位少婦對遠在他鄉(xiāng)的丈夫的深切思念。這首詩音節(jié)響亮優(yōu)美,語言淺近清麗,刻細膩入微,寫景抒情交融,具有較高的藝術(shù)成就,對后世七言歌行的創(chuàng)作有很大影響。

“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔。”秋風(fēng)蕭瑟,天氣清冷,草木凋落,玉露凝霜。燕群辭歸,大雁南飛……

“念君客游思斷腸,慊慊思歸戀故鄉(xiāng),君何淹留寄他方?”秋風(fēng)一日涼比一日,閨中少婦愁云滿面,孤寂而又深情地望著遠方自言自語:你離家已經(jīng)這樣久了,我思念你思念得肝腸寸斷。我也可以想象得出你每天也和我一樣的思念故鄉(xiāng),可是究竟是什么原因使你這樣長久地淹留在外地而不回來呢?

“賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。”少婦在家中孤零零的空守閨房,憂愁的時候?qū)Ψ蚓乃寄钫紦?jù)了整個感情的空間,她的生活盡管這樣的凄涼孤苦,思念夫君卻是她永遠不能忘懷的事。經(jīng)常是在不知不覺中落下了思夫的眼淚,珠淚縱橫打濕了自己的衣裳。

“援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長。”在這秋風(fēng)颯颯的夜晚,愁懷難釋,拿過古琴,想彈一支悲惋凄涼的清商曲,以遙寄自己難以言表的心情,但是由于寂寞憂傷到了極點,口中吟出的都是急促哀怨的短調(diào),總也唱不成一曲柔曼動聽的長歌。

“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。”閨中少婦傷心凄苦地懷念遠在他鄉(xiāng)的親人,皎潔的月光透過簾櫳照在她空蕩蕩的床上,她抬頭仰望夜空,見銀河已經(jīng)向西流轉(zhuǎn),她這時才知道夜已經(jīng)很深了,不知何時才能捱過這凄涼的漫漫長夜啊!

“牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁?”這時,她看到了銀河兩側(cè)和自己一樣處境的牽??椗?,不僅發(fā)出了悲涼深情地感嘆:牽牛織女啊,我同病相憐的伙伴,你們究竟有什么罪過才叫人家把你們這樣地隔斷在銀河兩邊呢?

關(guān)鍵詞:“牽??椗b相望,爾獨何辜限河梁?”全文意

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁?”全文意思翻譯及賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號