故園東望路漫漫的下一句雙袖龍鐘淚不干
馬上相逢無(wú)紙筆下一句憑君傳語(yǔ)報(bào)平安
詩(shī)
《逢入京使》是唐代詩(shī)人岑參的作品。此詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞,逢入回京使者,托帶平安口信,以慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,表達(dá)了思鄉(xiāng)之情。詩(shī)文語(yǔ)言樸實(shí),卻包含著兩大情懷,思鄉(xiāng)之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相深,感人至深。
逢入京使
作者:岑參 年代:唐
故園東望路漫漫, 雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無(wú)紙筆, 憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。
注釋∶
①入京使:回京的使者。
②故園:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家園。漫漫:形容路途遙遠(yuǎn)。 ③龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這里是沾濕的意思。 ④憑:托。傳語(yǔ):捎口信。
賞析:
“故園東望路漫漫”,寫(xiě)的是眼前的實(shí)際感受。詩(shī)人已經(jīng)離開(kāi)“故園”多日,正行進(jìn)在去往西域的途中,回望東邊的家鄉(xiāng)長(zhǎng)安城當(dāng)然是漫漫長(zhǎng)路,思念之情不免襲上心頭,鄉(xiāng)愁難收。“故園”,指的是在長(zhǎng)安的家。“東望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。
“雙袖龍鐘淚不干”,意思是說(shuō)思鄉(xiāng)之淚怎么也擦不干,以至于把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運(yùn)用了夸張的修辭手法表現(xiàn)思念親人之情,也為下文寫(xiě)捎書(shū)回家“報(bào)平安”做了一個(gè)很高的鋪墊。
“馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”,這兩句是寫(xiě)遇到入京使者時(shí)欲捎書(shū)回家報(bào)平安又苦于沒(méi)有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫(xiě)得十分傳神。走馬相逢,沒(méi)有紙筆,也顧不上寫(xiě)信了,就請(qǐng)你給我捎個(gè)平安的口信到家里吧!岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩(shī)人開(kāi)闊豪邁的胸襟。
表達(dá)詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞的思鄉(xiāng)懷親之情。
1.最能體現(xiàn)詩(shī)人思鄉(xiāng)之情的詩(shī)句是:馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。 2.展開(kāi)想象,寫(xiě)出一二句的情景。 詩(shī)人離開(kāi)長(zhǎng)安已經(jīng)很久了,回首望去,只覺(jué)長(zhǎng)路漫漫,煙塵蔽天,看不到家鄉(xiāng)在什么地方,詩(shī)人不禁思念家鄉(xiāng)和親人,掩面而泣,淚水很快就沾濕了衣袖。 3.說(shuō)說(shuō)“雙袖龍鐘淚不干”這一句的表達(dá)效果。 “龍鐘”是沾濕的意思,這一句用夸張的手法,生動(dòng)形象的描繪出詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)安親人的無(wú)限眷戀的深情。關(guān)鍵詞:故園東望路漫漫的下一句及全詩(shī)詩(shī)意賞析