傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)”全詩意思翻譯及賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。

[譯文] 溶溶的月光灑落在庭院的梨花上,灑落在柳絮上;淡淡的微風(fēng)吹拂著梨花,吹落了柳絮在池塘里。

[出自] 北宋 晏殊 《寓意》(一作《無題》)

《寓意》

油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。

梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。

幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。

魚書欲寄何由達(dá),水遠(yuǎn)山長處處同。

〔譯文〕

伊人乘著油壁香車而去無緣再逢,就像那巫山行云來無影去時無跡。

小院里梨花正開朦朧的月色溶溶,池塘畔柳絮飛舞一陣陣淡淡微風(fēng)。

愧天來寂寞無聊更加上病酒之后,一次次蕭索冷落又正值寒食節(jié)中。

本想寫封信寄去無法送到她的手,山高路遠(yuǎn)彼此思念之情完全相同。

譯文1:

坐在油壁香車?yán)锏拿利惻釉僖惨姴坏搅耍拖駦{上之云,行蹤不定。院落里,梨花沐浴在如水一般的月光之中;池塘邊,陣陣微風(fēng)吹來,柳絮在空中飛舞。這幾天寂寞得很,喝多了酒傷了身體,又是寒食禁煙日,更感到眼前一片蕭索景象。我寫好一封信,想寄給她,但不知如何才能夠送到?你看水這般遠(yuǎn),山這般長,到處都是高山遠(yuǎn)水阻隔,怎能送到此信!

譯文2:

伊人乘著油壁香車而去無緣再逢,就像那巫山行云來無影去時無跡。

小院里梨花正開朦朧的月色溶溶,池塘畔柳絮飛舞一陣陣淡淡微風(fēng)。

愧天來寂寞無聊更加上病酒之后,一次次蕭索冷落又正值寒食節(jié)中。

本想寫封信寄去無法送到她的手,山高路遠(yuǎn)彼此思念之情完全相同。

譯文3:

美人啊,你乘著馨香的油壁車一去難再逢,這柔情蜜意像無跡的巫山行云各自西東。我在月光如水的梨花院落,對月把你思慕,在輕風(fēng)吹拂的柳絮池畔,懷念你的芳容。連日來離情使我寂寥惆悵常病酒,禁煙時節(jié),我意緒蕭索,難把苦悶消除。啊,怎么才能寄去思念你的魚書雁信呢?關(guān)山阻,水迢迢,恐怕你和我一樣滿心愁。

〔注釋〕

寓意:寫詩寄托相思之意。

油壁香車:古代婦女所坐的車子,因車廂涂刷了油漆而得名。這里代指乘車的人。

峽云:巫山峽谷上的云彩。峽,巫峽。云,云雨一詞的偏稱。云雨,巫山神女的化身。自從宋玉的《高唐·神女賦》描寫朝則為云暮則為雨的神女與楚王歡會之事以后,云雨一詞就始而成為與人通情的美女的代稱,又進而變?yōu)槟信粴g行為的代語。此句是說情人離去,難以追蹤,只好聽之任之。

溶溶:月光似水一般地流動。

淡淡:輕微的意思。

傷酒:飲酒過量導(dǎo)致身體不舒服。稱過度為傷,是唐宋時代的俗語。

蕭索:缺乏生機。禁煙:指寒食節(jié)禁煙火。在清明前一天或兩天禁舉煙火,人們都吃

冷食,名寒食。

魚書:指書信。魚指藏書信的函,以木版兩塊,刻成鯉魚形,將信夾在里面。

〔簡析〕

這是抒寫別后相思的戀情詩。

首聯(lián)追敘離別時的情景。伊人乘著油壁香車而去,從此也沒有機會重逢,因引起作者深深的懷念。

頷聯(lián)寓情於景,回憶當(dāng)年花前月下的美好生活。

頸聯(lián)敘述自己目前寂寥蕭索的處境,揭示伊人離去之后的苦況。

尾聯(lián)表達(dá)對所戀之人的刻苦相思之情。“魚書欲寄何由達(dá)”照應(yīng)“峽云無跡任東西”,因其行蹤不定,所以即使寫好書信也難以寄到她的手中,這是恨離怨別根源。

從詩意看,作者所懷念的很可能是一位浪跡天涯的歌女。此類題材在晏殊的詞中隨處可見,不過他這次沒有用長短句,而用一首律詩來表現(xiàn),風(fēng)格、風(fēng)格、情調(diào)都與長短句相近,含婉深水,清新流麗,韻味濃郁。

賞析:

此詩《寓意》,一作《無題》。無題,故隱其題;寓意,寄托其意。總之,一段幽怨難以明說,是一首含蓄有愛情詩。

首聯(lián)飄忽傳神。一開始出現(xiàn)的便是兩個瞬息變幻的特寫鏡頭:“油壁香車”轆轆而來,又驟然消逝;一片彩云剛剛出現(xiàn)而又倏忽散去。寫的都是物象,卻半隱半露,寄寓了一段愛情周折,揭示主旨。“油壁香車”是古代女子所坐的裝飾精美的輕便小車,指代女子。車是這樣的精美,則車中人的雍容妍麗,可以想見。然而這樣一位美人卻如巫山之云,來去無蹤,重逢難,怎不令人悵惘!“峽云”暗用楚襄王和巫山神女夢中相會的美麗傳說,渲染濃密的愛情氣氛。但“云雨巫山枉斷腸”畢竟是一場虛妄。前句寫人間,寫現(xiàn)實;后句寫天上,寫夢幻。首聯(lián)寫得興象玲瓏,清新流麗。

頷聯(lián)景中有情。“梨花院落”、“柳絮池塘”,描寫了一個華麗精致的庭院。宋葛立方說:“此自然有富貴氣。”反映出詩人的高貴身份。“溶溶月”、“淡淡風(fēng)”,是詩人著意渲染的自然景象。這兩句互文見義:院子里、池塘邊,梨花和柳絮都沐浴在如水的月光之中。陣陣微風(fēng)吹來,梨花搖曳,柳條輕拂,飛絮縈回,是一個意境清幽、情致纏綿的境界。大概是詩人相思入骨,一腔幽怨無處抒寫,又適值春暮,感時傷別,借景寄情;或是詩人觸景生情,面對春宵花月,情思悠悠,過去一段幽情再現(xiàn)。這里展現(xiàn)的似乎是實景,又仿佛是一個幻覺。詩人以神取景,神余象外??芍^“一著一字,盡得風(fēng)流”。

頸聯(lián)“幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中”,寫眼前苦況,欲遣不能。多少日子以來只憑酒杯解悶,由于飲得過量,形容憔悴,心境凄涼。“傷酒”兩字,詩人頹唐、沮喪的形象可見。目前又是寒食禁煙之際,更添蕭索之感。

末聯(lián)宕開一筆,由沒問自答作結(jié),深化主題。詩人似乎想從悱惻的感傷中掙脫出來,探索寄書的途徑,去尋覓失去了的愛情。但問得深切,答得無情。“水遠(yuǎn)山長處處同”一句,乃斬釘截鐵之語,如瓶落井,一去不回。原來擺在詩人面前的不是一般險阻,而是永遠(yuǎn)沖不破的障礙。這兩句看似尋常平直,卻是全詩中決絕語,最為沉痛哀怨。“處處同”三字弦外有音,尋繹其意,乃人事阻隔,才處處有礙,無路可通。

晏殊被人稱為富貴閑人,然而他的詩在富貴氣中卻有纏綿悱惻的情致。

關(guān)鍵詞:“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)”全詩意思翻

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)”全詩意思翻譯及賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號