相思相見知何日,此時此夜難為情。
[譯文] 想當(dāng)日彼此親愛相聚,現(xiàn)在分開后何日再相聚,在這秋風(fēng)秋月的夜里,想起來真是情何以堪。
秋風(fēng)清,秋月明,
落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚,
相思相見知何日,此時此夜難為情。
入我相思門,知我相思苦,
長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,
早知如此絆人心,還如當(dāng)初不相識。
譯文:
秋天的風(fēng)是如此的凄清,秋天的月是如此的明亮;落葉飄飄,聚了還離散,連棲息在樹上的鴉雀都心驚。想當(dāng)日彼此親愛相聚,現(xiàn)在分開后何日再相聚,在這秋風(fēng)秋月的夜里,想起來真是情何以堪。走入相思之門,知道相思之苦,永遠(yuǎn)的相思永遠(yuǎn)的回憶,短暫的相思卻也無止境,早知相思是如此的在心中牽絆,不如當(dāng)初就不要相識。
賞析:
李白秋風(fēng)詞〈三五七言〉:「秋風(fēng)清,秋月明;落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。相思相見知何日,此時此夜難為情。」此詩描繪秋夜思人之情狀,悱惻纏綿至極。
〈三五七言〉據(jù)說為詩仙李白獨創(chuàng),共六句叁十字,《李白集》和《全唐詩》皆收錄之。所謂「三五七言」其實是「雜詩」的一種體裁。全詩兼用叁言、五言、七言。因全篇以三言、五言、七言相接,故題。這種打破一般唐詩齊言的長短句,可見李白詩才之超卓,屢屢突破成規(guī)、出人意表。
詩人藉物抒情,以落葉尚能聚散,寒鴉猶能飛棲,相較之下,人間之聚散離合令人心惻。思念伊人而相見無期,值此秋風(fēng)秋月之時,詩人難以抑制自己的情感。「難為情」有情何以堪之意。
此詩看似思婦企盼良人歸來的閨怨之作,其實亦或有李白對於己身不遇之感懷在內(nèi)?!革L(fēng)清」、「月明」或可視為詩人所期盼的一種政治環(huán)境吧!
李白少年時期便「觀其書」、「游神仙」、「好劍術(shù)」,才能、興趣極為廣泛。成年后,唐玄宗僅讓李白待詔翰林,作為文學(xué)侍從之臣。性格傲岸不群的李白,自無法忍受如此「摧眉折腰事權(quán)貴」的生活。其后遭讒毀的李白離開長安,大多游山訪仙,痛飲狂歌,以排遣懷才不遇之憂憤。雖然他始終并未放棄建功立業(yè)、成就非凡理想的抱負(fù),但終其一生未能締造人生高潮。是以,李白或如一般男性詩人假託女子閨怨,以抒發(fā)一己之不遇亦未可知。
然而,詩裡既有「風(fēng)」又有「月」,「風(fēng)月」二字連用往往暗喻男女情愛。風(fēng)月自然無情,有情的只是風(fēng)中月下之癡人而已。視之為情詩,恰如其份。
做為金庸小說「情書」之首的《神雕俠侶》即以詠風(fēng)月始,第一回題為〈風(fēng)月無情〉,引歐陽修其中一闕〈蝶戀花〉:「風(fēng)月無情人暗換珥珥」;至第四十回〈華山之巔〉也以風(fēng)月終。
話說「楊過珥珥攜著小龍女之手,與神鵰并肩下山。其時明月在天,清風(fēng)吹葉,樹巔烏鴉呀啊而鳴,郭襄再也忍耐不住,淚珠奪眶而出。正是:『秋風(fēng)清,秋月明;落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。相思相見知何日,此時此夜難為情?!弧?p> 金庸引用李白此詩,將郭襄的思慕之情表露無遺,足見「人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月」?。?p> 可見,「相思相見知何日,此時此夜難為情」兩句,已直透癡男怨女的相思之情,可謂情之經(jīng)典。
關(guān)鍵詞:“相思相見知何日,此時此夜難為情”的意思及