傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!”的意思及全詩(shī)翻譯賞析

作者:佚名 古詩(shī)詞鑒賞大全 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

“欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!”的詩(shī)意:我本想替圣上除掉有害的事情,豈肯因?yàn)槟赀~衰老而顧惜自己的老命呢?

這兩句是說(shuō),我反對(duì)迎佛骨,是為朝廷去除弊政之舉;盡管招來(lái)一場(chǎng)大禍,我仍將老而益堅(jiān),堅(jiān)持自己的主張,決不顧惜這來(lái)日無(wú)多的生命!詩(shī)句用流水對(duì),渾成一體,抒發(fā)了自己忠而獲罪和非罪遠(yuǎn)謫的憤慨。膽氣豪邁,如見(jiàn)其剛直不阿之態(tài)。

出自韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》

左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘⑴

一封朝奏九重天⑵,夕貶潮陽(yáng)路八千⑶。

欲為圣明除弊事⑷,肯將衰朽惜殘年⑸!

云橫秦嶺家何在⑹?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。

知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意⑺,好收吾骨瘴江邊⑻。

【注釋】

⑴據(jù)日本藏《又玄集》,此詩(shī)題作《貶官潮州出關(guān)作》。公元819年(唐憲宗元和十四年)正月,韓愈上書(shū)諫迎佛骨,由刑部侍郎貶為潮州刺史,這首詩(shī)作于赴潮州途中。[左遷]古代以右為尊以左為卑,所以稱(chēng)降職為左遷。[藍(lán)關(guān)]即藍(lán)田關(guān),在今陜西省藍(lán)田縣南。[侄孫湘]侄孫韓湘,字北渚,公元823年(穆宗長(zhǎng)慶三年)登進(jìn)士第,官大理丞,是韓愈之侄韓老成的兒子。

⑵[一封]指韓愈《諫迎佛骨表》。封,指諫書(shū)。[朝(zhāo)奏]早晨送呈諫書(shū)。[九重(chóng)天]指皇帝。

⑶[潮州]又稱(chēng)潮陽(yáng)郡,州治在今廣東省汕頭市潮陽(yáng)縣。[路八千]言長(zhǎng)安和潮州間相距遙遠(yuǎn)。

⑷[圣明]對(duì)唐憲宗李純的頌詞。[弊事]政治上的弊端,指迎佛骨事。[明]一作“朝”。[事]一作“政”。

⑸[肯]豈肯。[衰朽]衰弱多病。[惜殘年]顧惜晚年的生命。這時(shí)韓愈已五十二歲。

⑹[秦嶺]即終南山,又名南山、太乙山。橫亙?cè)陉兾魇∧喜?,為我?guó)地理上的南北分界線。

⑺[汝]你,指韓湘。[應(yīng)有意]應(yīng)知道我此去兇多吉少。應(yīng),一作“須”。

⑻ “好收”句意思說(shuō),自己必死于潮州,向韓湘交代后事?!蹲髠?middot;僖公三十二年》蹇叔哭師時(shí)有:“必死是間,余收爾骨焉。”韓愈用其意。[瘴(zhàng)江邊]充滿(mǎn)瘴氣的江邊,指貶所潮州。[瘴]瘴氣,舊指南方山林間濕熱蒸郁致人疾病的氣。

【譯文】

一篇《諫佛骨表》早晨上奏給皇帝,晚上就被貶官到八千里外的潮州去。

本來(lái)想為皇帝清除危害社會(huì)的事情,怎么會(huì)顧惜我衰朽的殘年余日呢。

云彩橫出于秦嶺,我的家在哪里?雪漫藍(lán)田關(guān),連我騎的馬都不往前走。

知道你趕來(lái)一定有所打算,做好準(zhǔn)備到南方的瘴氣之地收拾我的骸骨吧。

二 諫阻迎佛骨的上疏早晨剛呈送到皇宮,傍晚就傳來(lái)獲罪的消息而被貶潮州。

既然決心為圣明的君主興利除弊,又怎么能夠顧惜自己的衰朽殘年。

巍巍秦嶺云海茫茫,身家何處是歸宿?皚皚白雪擁堵藍(lán)關(guān),馬兒都裹步不前。

賢侄孫從遠(yuǎn)方來(lái),念你孝心一片,就勞你到那瘴癘之地收拾我的骸骨了。?

賞析:

韓愈一生,以辟佛為己任,晚年上《諫佛骨表》,力諫憲宗“迎佛骨入大內(nèi)”,觸犯“人主之怒”,差點(diǎn)被定為死罪,經(jīng)裴度等人說(shuō)情,才由刑部侍郎貶為潮州刺史。

潮州在今廣東東部,距當(dāng)時(shí)京師長(zhǎng)安確有八千里之遙,那路途的困頓是不言而喻的。當(dāng)韓愈到達(dá)離京師不遠(yuǎn)的藍(lán)田縣時(shí),他的侄孫韓湘,趕來(lái)同行。韓愈此時(shí),悲歌當(dāng)哭,揮筆寫(xiě)下了這首名篇。這首詩(shī)和《諫佛骨表》珠聯(lián)璧合,相得益彰,具有深刻的社會(huì)意義。

韓愈大半生仕宦蹉跎,五十歲才因參與平淮而擢升刑部侍郎。兩年后又遭此難,情緒十分低落,滿(mǎn)心委曲、憤慨、悲傷。前四句寫(xiě)禍?zhǔn)戮壠?,冤屈之意畢?jiàn)。首聯(lián)直抒自己獲罪被貶的原因。他很有氣概地說(shuō),這個(gè)“罪”是自己主動(dòng)招來(lái)的。就因那“一封書(shū)”之罪,所得的命運(yùn)是“朝奏”而“夕貶”。且一貶就是八千里。但是既本著“佛如有靈,能作禍祟,凡有殃咎,宜加臣身”(《諫佛骨表》)的精神,則雖遭獲嚴(yán)懲亦無(wú)怨悔。

三、四句直書(shū)“除弊事”,認(rèn)為自己是正確的,申述了自己忠而獲罪和非罪遠(yuǎn)謫的憤慨 ,富有膽識(shí)。盡管招來(lái)一場(chǎng)彌天大禍,他還是“肯將衰朽惜殘年”,且老而彌堅(jiān),使人如見(jiàn)到他的剛直不阿之態(tài)。五、六句就景抒情,情悲且壯。韓愈在一首哭女之作中寫(xiě)道:“以罪貶潮州刺史,乘驛赴任;其后家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下。”可知他當(dāng)日倉(cāng)猝先行,告別妻兒時(shí)的心情如何。韓愈為上表付出了慘痛的代價(jià),“家何在”三字中,有他的血淚和憤怒。

后兩聯(lián)扣題目中的“至藍(lán)關(guān)示侄孫湘”。作者遠(yuǎn)貶,嚴(yán)令啟程,倉(cāng)淬離家;而家人亦隨之遣逐,隨后趕來(lái)。當(dāng)詩(shī)人行至藍(lán)關(guān)時(shí),侄孫韓湘趕到,妻子兒女,則不知尚在何處。作者在《女挐壙銘》中追述道:“愈既行,有司以罪人家不可留京師,迫遣之。女挐年十二,病在席。既驚痛與其父訣,又輿致走道撼頓,失食飲節(jié),死于商南層峰驛。”了解這些情況,便知“頸聯(lián)純作景語(yǔ)”、“境界雄闊”之類(lèi)的賞析并不確當(dāng)。頸聯(lián)上下句各含兩個(gè)子句,前面的子句寫(xiě)眼前景,后面的子句即景抒情。“云橫秦嶺”,遮天蔽日,回顧長(zhǎng)安,不知“家何在”?“雪擁藍(lán)關(guān)”,前路險(xiǎn)艱, 嚴(yán)令限期趕到貶所, 怎奈“馬不前”!

“云橫”、“雪擁”,既是實(shí)景,又不無(wú)象征意義。這一聯(lián),景闊情悲,蘊(yùn)涵深廣,遂成千古名句。作者原是抱著必死的決心上表言事的,如今自料此去必死,故對(duì)韓湘安排后事,以“好收吾骨”作給。在章法上,又照應(yīng)第二聯(lián),故語(yǔ)雖悲酸,卻悲中有壯,表現(xiàn)了“為除弊事”而“不惜殘年”的堅(jiān)強(qiáng)意志。

此兩句一回顧,一前瞻。“秦嶺”指終南山。云橫而不見(jiàn)家,亦不見(jiàn)長(zhǎng)安:“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁”(李白詩(shī)),何況天子更在“九重”之上,豈能體恤下情?他此時(shí)不獨(dú)系念家人,更多的是傷懷國(guó)事。“馬不前”用古樂(lè)府:“驅(qū)馬涉陰山,山高馬不前”意。他立馬藍(lán)關(guān),大雪寒天,聯(lián)想到前路的艱險(xiǎn)。“馬不前”三字,露出英雄失路之悲。

結(jié)語(yǔ)沉痛而穩(wěn)重?!蹲髠?middot;僖公三十二年》記老臣蹇叔哭師時(shí)有 :“必死是間,余收爾骨焉”之語(yǔ),韓愈用其意 ,向侄孫從容交代后事 ,語(yǔ)意緊承第四句,進(jìn)一步吐露了凄楚難言的激憤之情。

從思想上看 ,此詩(shī)與《諫佛骨表》,一詩(shī)一文,可稱(chēng)雙璧,很能表現(xiàn)韓愈思想中進(jìn)步的一面。就藝術(shù)上看,這首詩(shī)是韓詩(shī)七律中佳作。其特點(diǎn)誠(chéng)如何焯所評(píng)“沉郁頓挫”,風(fēng)格近似杜甫。沉郁指其風(fēng)格的沉雄,感情的深厚抑郁,而頓挫是指其手法的高妙:筆勢(shì)縱橫,開(kāi)合動(dòng)蕩。如“朝奏 ”、“ 夕貶”、“九重天”、“路八千”等,對(duì)比鮮明,高度概括。一上來(lái)就有高屋建瓴之勢(shì)。三、四句用“流水對(duì)”,十四字形成一整體,緊緊承接上文,令人有渾然天成之感。五、六句跳開(kāi)一筆,寫(xiě)景抒情,“云橫雪擁 ”,境界雄闊。“橫”狀廣度,“擁”狀高度,二字皆下得極有力。故全詩(shī)大氣磅礴,卷洪波巨瀾于方寸,能產(chǎn)生撼動(dòng)人心的力量。

此詩(shī)雖追步杜甫,沉郁頓挫,蒼涼悲壯,得杜甫七律之神,但又有新創(chuàng),能變化而自成面目,表現(xiàn)出韓愈以文為詩(shī)的特點(diǎn)。律詩(shī)有謹(jǐn)嚴(yán)的格律上的要求,而此詩(shī)仍能以“文章之法”行之,而且用得較好。好在雖有“文”的特點(diǎn),如表現(xiàn)在直敘的方法上,虛詞的運(yùn)用上(“欲為”、“肯將”之類(lèi))等;同時(shí)亦有詩(shī)歌的特點(diǎn),表現(xiàn)在形象的塑造上(特別是五、六一聯(lián),于蒼涼的景色中有詩(shī)人自我的形象)和沉摯深厚的感情的抒發(fā)上 。全詩(shī)敘事、寫(xiě)景、抒情熔為一爐,詩(shī)味濃郁,詩(shī)意醇厚。

真題演練:

1.第一、二句中的“朝奏”與“夕貶”、“九重天”與“路八千”形成鮮明對(duì)比,讓我們深切地感受到詩(shī)人命運(yùn)的急劇變化,其中蘊(yùn)含了詩(shī)人怎樣的思想感情?

答:“朝奏”,點(diǎn)名獲罪的原因是“自取”,是盡職盡責(zé);“路八千”指出貶所的遙遠(yuǎn)偏僻。這兩句透露出作者忠而遭貶的憤怨,也含蓄地表現(xiàn)了他剛直不阿、堅(jiān)持真理的倔強(qiáng)性格。

2.第六句“雪擁藍(lán)關(guān)馬不前”借景抒情,并做到了眼前景與心中情的完美統(tǒng)一。請(qǐng)你對(duì)此評(píng)價(jià)加以分析。

答:“藍(lán)關(guān)”形容關(guān)山險(xiǎn)惡,歸途渺渺,前途茫茫,“雪擁藍(lán)關(guān)”語(yǔ)意雙關(guān),明寫(xiě)天氣寒冷,暗寫(xiě)政治氣候惡劣。“馬不前”其實(shí)是人不前,三字中流露出作者英雄失落之悲,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)親人、對(duì)國(guó)都的眷顧與依戀。這句借景語(yǔ)言情思,詩(shī)人忠而獲罪,遠(yuǎn)貶潮陽(yáng),拋妻別子而南行,心中是極其傷痛的。

作者簡(jiǎn)介

韓愈

(768—824)唐代思想家和文學(xué)家,位居唐宋八大家之首。字退之,南陽(yáng)(今河南省孟縣)人。貞元進(jìn)士。唐憲宗時(shí),曾隨同裴度平定淮西藩鎮(zhèn)之亂。在刑部侍郎任上,他上疏諫迎佛骨,觸怒了憲宗,被貶為潮州刺史。后于穆宗時(shí),召為國(guó)子監(jiān)祭酒,歷任京兆尹及兵部、吏部侍郎。他和柳宗元政見(jiàn)不和,但并未影響他們共同攜手倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),并稱(chēng)“韓柳”。在詩(shī)歌方面,他更是別開(kāi)生面,創(chuàng)建了“韓孟詩(shī)派”。他善于用強(qiáng)健而有力的筆觸,驅(qū)使縱橫磅礴的氣勢(shì),夾雜著恢奇詭譎的情趣,給詩(shī)思渲染上一層濃郁瑰麗的色彩,造成奔雷摯電的壯觀。韓詩(shī)在藝術(shù)上有“以文為詩(shī)”的特點(diǎn),對(duì)后世亦有不小的影響。有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷。

關(guān)鍵詞:“欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!”的意思

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶(hù)評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門(mén)無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

“欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!”的意思及全詩(shī)翻譯賞析

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)