燕子不知何世,入尋常、巷陌人家,相對如說興亡,斜陽里。
[譯文] 燕子哪里曉得當今何世,只在那尋常百姓人家的屋檐下兩兩相對;斜陽中那呢喃燕語,仿佛在敘說這古城的盛衰興亡。
[出自] 北宋 周邦彥 《西河·金陵懷古》
佳麗地,南朝盛事誰記。山圍故國繞清江,髻鬟對起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
斷崖樹、猶倒倚,莫愁艇子曾系??这排f跡郁蒼蒼,霧沉半壘。 夜深月過女墻來,傷心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市?想依稀、王謝鄰里,燕子不知何世,入尋常、巷陌人家,相對如說興亡,斜陽里。
注釋:
西河:唐教坊曲。
佳麗地:指江南。更指金陵 。用南朝奇謝眺《入城曲》詩句“江南佳麗地,金陵帝王州”。
南朝盛事:南朝宋、齊、染、陳四朝建都于金陵。
髻鬟對起:以女子髻鬟喻在長江邊相對而屹立的山。
莫愁相傳為金陵善歌之女。
女墻:城墻上的矮墻。
燕子不知何世:劉禹錫《烏衣巷》:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”
譯文1:
南朝金陵興盛的情景,而今誰還能記憶呢?江岸環(huán)繞著髻鬟似的山峰相對聳立。長江的大浪長年累月?lián)浯蜻@座孤獨而寂寞的古城張著風(fēng)帆的船正向遙遠的天邊駛?cè)ァ?p> 臨水的陡峭山崖上的樹好像倒下來靠在崖上.莫愁姑娘或許曾在這里系過艇子吧!一切只剩下陳跡了,但只見郁郁蒼蒼一派青色,還有那濃霧中露出的半截城壘。夜半更深,月亮從女墻上升起來,而賞心亭東望著秦淮河。
那酒旗飄揚、鑼鼓喧天的熱鬧景象究竟到休息去尋找呢?想來就是東晉時代王謝家族的府居所在。燕子不知道這是什么世代。燕子在夕陽里喃喃細語,好像也在相互訴說這里的盛衰興亡吧。
譯文2:
江南佳麗之地,南朝的繁華有誰還曾記憶?青山圍住古城,城下是大江浪滔滔,青翠的山峰如女子的雙鬢相對而起。喧囂的怒濤擊拍著寂沉廖寞的城池,帆船馳向遙遠的天際。
枯樹老枝依然倒立般扎根在斷崖峭壁上,昔年莫愁女在此曾系過游艇。往事已逝去,空留下些許舊跡,掩映在郁郁蒼蒼的樹林之中。霧氣籠罩處,半隱半顯的便是那舊日的營壘。夜深時,月光會越過女墻,像是傷心地望著東去的秦淮河。
當年熱鬧繁盛的酒肆戲樓,如今又搬到何處?想必是與王謝大族的舊居結(jié)成鄰里。燕子哪里曉得當今何世,只在那尋常百姓人家的屋檐下兩兩相對;斜陽中那呢喃燕語,仿佛在敘說這古城的盛衰興亡。
【譯文三】
金陵啊,多么綺麗的勝地,南朝的繁華誰還曾記?古城為山包圍又下繞滄江,對起的青山有如美女頭髻。怒濤寂寞地拍打著孤城,風(fēng)帆片片馳向遙遙天際。
老樹倒倚在懸崖石壁上,莫愁的小船也曾在岸樹拴系,郁郁蒼蒼樹林空留舊跡,沉沉濃霧遮蓋殘垣敗壘。深夜明月越過城上小墻,傷心地東望秦淮河水。
當年的酒樓戲館今在何處?想來仿佛王謝家族的鄰里。燕子哪知世事的變化,它們飛進了普通人家,相對呢喃像說興亡事,斜陽西下大地靜寂。
【賞析】
本篇為歌詠金陵古跡、感傷歷史興亡的詞。全詞隱括唐劉禹錫《金陵五題•石頭城》和《烏衣巷》兩首詩的詩意,鑄成畫面壯美、情感深沉的詠古新篇。自出機杼,渾化無跡。
上片開始非常突兀,點明金陵是個“佳麗地”,描寫了金陵周邊的景色。光陰似箭,歲月冉冉,金陵顯得沉寂古老。
中片承接上片而來,勾勒了一幅滄桑的圖景,深切感人。斜倒在石壁上的老樹,不見舊跡的茂密的樹林,被濃濃白霧籠罩的殘垣敗壘,見之傷心。接著,詞人化用劉禹錫“淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來”的詩境,傷心地回想往事。當時樂聲陣陣,人聲鼎沸,街道上到處洋溢著歡樂的氣氛。而現(xiàn)在呢?熱鬧不再,只剩凄涼。
下片以一個問句開始,然后化用劉禹錫“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩句的意境,用燕子的喃喃來表現(xiàn)自己仍然記得當年的盛況,表達對盛世的懷念。
本詞詞意一波三折,若斷若續(xù),不直接寫歷史事件,也沒有議論,純粹寫景,寓情于景,更為感人。在描寫景物時,詞人角度多變,筆法細膩。本詞與王安石的《桂枝香》堪稱雙璧,為懷古詞中的佳作。
賞析二:
這首詞共分三片,詞作上片寫金陵的地理形勢。金陵自古來就是佳麗地,那南朝的盛事還有誰記得?青山圍繞著舊都環(huán)繞長江兩岸,對峙的山峰向美人頭上的髻鬟,怒卷的狂濤拍打著空曠的孤城,船兒風(fēng)帆高懸駛向遙遠天際。開篇即用謝朓詩句,以贊美的口吻“佳麗地” 點出金陵,開篇華貴而繁盛。但情緒急轉(zhuǎn)直下,那些曾經(jīng)建都金陵的宋、齊、梁、陳等朝代的盛事繁華,以一句“誰記”全部抹煞。詩境立刻肅殺起來。接著下來寫景物,金陵因山為城,因江為池,形勢險固,但縱然是青山長江、山峰怒濤,也都留不住那逝去的繁華。眼見景物依舊,卻只剩下怒濤拍打孤城,更以天際的風(fēng)帆給人一種空曠落寞之感。詞人通過對景物的描繪,極力渲染這些歷史遺跡正遭遇著冷落與遺忘的悲劇,與上文“佳麗地”的繁華相應(yīng),抒發(fā)了深沉的慨嘆。
中片寫金陵的古跡。斷崖上的古老樹木,依然到掛于絕壁,莫愁姑娘的船兒曾經(jīng)牽系在這里。歷史留下的舊跡都已經(jīng)蒼蒼灰暗,濃霧埋沒了半邊城的營壘,望去一片蒼青。深夜月亮越過城上的短墻,傷心東望秦淮河的流水。這一段大量鋪陳出歷史遺跡,在技巧上也更加集中地使用了隱括的手法。 “斷崖樹,猶倒倚”,著一“猶”字,使眼前實景,帶上歷史色彩。接著又以莫愁舊典、故城營壘、月下女墻鋪陳出詞人一懷愁緒,景物依然而人事已非的傷感。這兩句也可以理解為承上啟下的作用,即上面所描繪的景色,皆是由此觀覽到的,又引出下片懷古的感慨。
下片,寫眼前景物。往日的酒樓戲館都在哪里?想那冷落的街巷,或許就是當年豪門貴族的故居。燕子不知現(xiàn)在是何朝代,它們飛向?qū)こ=窒锶思?,好像在訴說古都的興亡,相對呢喃細語在斜陽里。這是何處的繁華市面呢?就連當年貴族住的烏衣巷現(xiàn)在換了主人。至此,詞人不禁因物是人非而產(chǎn)生人世滄桑的感慨,燕子是不知人事變遷的,依然飛進往年棲息過的高門大宅,而今已成為尋常百姓家的房中,夕陽余輝中成對的燕子,在詞人眼中成為同樣有知有情的歷史見證者。于是詞末發(fā)出“燕子不知何世,向?qū)こO锬叭思蚁鄬?,如說興亡斜陽里”的興亡之嘆。這片從眼前景物引起對金陵古都朝代更替的無限的感嘆,從而表達出詠史的題意。
有人說過,真正的文學(xué)目的不在于解決問題,更重要的是提出問題。周邦彥的《西河.金陵懷古》是宋代詠史詞中的名篇。這首詞從六朝故都金陵為懷寫對象,通過今日凄清景物的描摹,抒發(fā)了歷史變遷、朝代興亡的感慨。周邦彥在《金陵懷古》中提出了一個古老而永恒的話題——生命的有限哪勘面對歷史興亡的洪流。人生是有限的,歷史卻是從不停歇的,曾經(jīng)的南朝佳麗地,如今卻落寞孤單,那些所有證明曾經(jīng)輝煌的歷史遺跡,也都斑駁陸離暮靄沉沉,無論是鬧市還是豪門,也都逃不過時間的判決。最終一輪斜陽,兩只飛燕,詩人把關(guān)于歷史的思考捧給了我們,也許這首詞最終并沒有讓我們看到任何對生命或歷史的解決對策,但它卻帶來了比解決問題更多的美感——那是一種憂傷一種寂寞,一種在對歷史的回憶中體會到的重量。很多人不喜歡宋懷古詞,因為比起唐詩的自信與驕傲來,宋懷古詞里仿佛充滿了連綿的陰雨和離別的傷痕。然而如果說唐懷古詩是怒放的牡丹,在歷史面前揮灑著豪邁、繽紛和高貴,那么宋詞則是雨后黃昏的月季,靜默卻不失鮮艷,靜靜地站在歷史的長河岸邊,體會著更真實更成熟的現(xiàn)實?!段骱?middot;金陵懷古》終究以參差不齊的句法,抑揚頓挫的音調(diào),以及美麗的詞句,清曠的境界,沉郁悲壯的風(fēng)格,使壯美與優(yōu)美融為一體,,因懷古而滿載歷史的深邃和滄桑的美感。
關(guān)鍵詞:西河·金陵懷古