傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“水紋珍簟思悠悠 千里佳期一夕休?!?-李益《寫情》翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

水紋珍簟思悠悠, 千里佳期一夕休。

[譯文]盈盈月光下水波蕩漾,像我的思戀一樣,無邊無痕.千里相會的約定在瞬間成了泡影.

[出自] 李益 《寫情》

水紋珍簟思悠悠, 千里佳期一夕休。

從此無心愛良夜, 任他明月下西樓。

【注釋】:

水紋珍?。壕幙椫y花樣的珍貴竹席。

思悠悠:思緒很多。

佳期:本指好時光,引申為男女約會的好時機。

譯文:

盈盈月光下水波蕩漾,像我的思戀一樣,無邊無痕. 千里相會的約定在瞬間成了泡影. 自此以后再也無心在如此美好的夜里想起他(她)來. 就讓明月獨自靜靜落下去.

賞析:

這首七絕以“寫情”為題,細玩全詩,很像是寫戀人失約后的痛苦心情。此詩所寫的時間是在女友失約后的當天晚上。詩人躺在花紋精細、珍貴華美的竹席上,耿耿不寐,思緒萬千。原來期待已久的一次佳期約會告吹了。對方變心了,而且變得如此之快,如此之突然,使人連一點思想準備也沒有。“佳期”而言“千里”,可見是遠地相期,盼望已久,機會難得。“休”而言“一夕”,見得吹得快,吹得徹底,吹得出人意外。而這又是剛剛發(fā)生的,正是詩人最痛苦的時刻,是“最難將息”的時候。夜深人靜,想起這件事來,不禁失眠。一、二兩句從因果關系來看是倒裝句法,首句是果,次句是因。

這個令人痛苦的夜晚,偏偏卻是一個風清月朗的良宵,良夜美景對心灰意懶的詩人說來,不過形同虛設,根本沒有觀賞之心。不但今夜如此,從此以后,他再不會對良夜發(fā)生任何興趣了,管他月上東樓,月下西樓。月亮是月亮,自己是自己,從此兩不相涉,對失戀的人來說,冷月清光不過徒增悠悠的愁思,勾起痛苦的回憶而已。

這首詩藝術特點是以美景襯哀情。在一般情況下,溶溶月色,燦燦星光能夠引起人的美感。但是一個沉浸在痛苦中的心靈,美對他起不了什么作用,有時反而更愁苦煩亂。此詩以樂景寫哀,倍增其哀。用“良夜”“明月”來烘托和渲染愁情,孤獨、悵惘之情更顯突出,更含蓄,更深邃。

此詩藝術上的另一特點是用虛擬的手法,來加強語氣,突出人物形象,從而深化主題。三、四兩句所表現(xiàn)的心情與外景的不協(xié)調,既是眼前情況的寫照,更預設了今后的情景。“從此無心愛良夜”,“從此無心”四字表示決心之大,決心之大正見其痛苦之深,終生難忘。“任他”二字妙在既表現(xiàn)出詩人的心灰意懶,又描繪出主人公的任性、賭氣的個性特點,逼真而且傳神。這種虛擬的情景,沒有借助任何字面勾勒,而是單刀直入,直接表達虛擬的境界,與一般虛擬手法相比,又別具一格。

關鍵詞:寫情

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“水紋珍簟思悠悠 千里佳期一夕休。”--李益《寫情》翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號