傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“青山霽后云猶在,畫出西南四五峰”的意思及全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“青山霽后云猶在,出西南四五峰。”這兩句是說,雨過天晴,濕云猶在,霽后如洗的青山更加顯得蒼翠欲滴;東南方四五座崢嶸的山峰,在藍(lán)天白云的襯托下,猶如丹青高手畫出的秋山晚霽圖,十分美妙。雨后青山如洗,霽云明快輕柔,使人看出詩人愉悅的心情。“畫”字用得極為巧妙,是點(diǎn)晴之筆,不但寫出山峰的美妙,而且傳出望者的驚奇與愉悅,別有一番情趣。

出自郎士元《柏林寺南望》

溪上遙聞精舍鐘, 泊舟微徑度深松。

青山霽后云猶在, 畫出西南四五峰。

注釋

⑴遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。聞:聽見。精舍:佛寺,此處指柏林寺。

⑵泊:停船靠岸。徑:小路。度:度過,越過。

⑶霽(jì):雨止。

⑷東南:一作“西南”。

參考譯文

還在溪上航行,就已聽到寺廟的悠悠鐘聲。停船拾階而上,山路蜿蜒穿越著秘密松林。雨后初晴,山色青翠,白云悠悠飄蕩。眺望西南,四五青峰,更加郁郁蔥蔥,猶若剛剛畫成。

簡(jiǎn)析

此詩狀寫柏林寺所在山峰靈秀清麗之美景,蘊(yùn)含著詩人陶醉于自然之中的愉悅恬適之情。首句寫舟中已聞寺廟鐘聲,表現(xiàn)空氣澄凈;次寫登岸后走過松徑小道才到山寺,可見地處清幽。后兩句雨后遠(yuǎn)眺,云氣繚繞如一幅米家山水畫卷,意境躍然欲出。雖意在寫景,然處處有人的蹤跡,人的感受,人的情趣。全詩融情于景,創(chuàng)造出“詩情畫意”的藝術(shù)佳境。

第三句寫山,著意于山色(青),是就一帶山脈而言;而末句集中刻劃幾個(gè)山頭,著眼于山形,給人以異峰突起的感覺。峰數(shù)至于“四五”,則有錯(cuò)落參差之致。在藍(lán)天白云的襯托下,崢嶸的山峰猶如“畫出”。不用“襯”字而用“畫”字,別有情趣。言“襯”,則表明峰之固有,平平無奇;說“畫”,則似言峰之本無,卻由造物以云為毫、蘸霖作墨、以天為紙即興“畫出”,其色澤鮮潤(rùn),猶有剛脫筆硯之感。這就不但寫出峰的美妙,而且傳出“望”者的驚奇與愉悅。

關(guān)鍵詞:“青山霽后云猶在,畫出西南四五峰”的意思及

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

“青山霽后云猶在,畫出西南四五峰”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)