“花飛蝴蝶亂,桑嫩野蠶生”出自辛棄疾《臨江仙·即席和韓南澗韻》
臨江仙·即席和韓南澗韻
辛棄疾
風(fēng)雨催春寒食近,平原一片丹青。溪邊喚渡柳邊行?;w蝴蝶亂,桑嫩野蠶生。
綠野先生閑袖手,卻尋詩酒功名。未知明日定陰晴。今宵成獨(dú)醉,卻笑眾人醒。
【注】
②綠野先生:唐代宰相裴度隱退后,于洛陽建別墅,名綠野堂,與白居易、劉禹錫等詩酒相娛,不問政事。
參考譯文
微風(fēng)細(xì)雨催促著春天,寒食的節(jié)日快要來到了。平原上,桃紅柳緣一片春天。我們散步在原野上。來到了流水潺潺的溪邊,在溪頭,叫喚渡船渡我們過溪去玩。風(fēng)吹著紅花亂飛,蝴蝶狂舞,初生的野蠶,吃著桑樹的嫩葉。我要學(xué)習(xí)綠野先生,清閑袖手,不管回家的大事,把詩酒當(dāng)作功名去尋求。不管明天是陰是晴。今天晚上就算是我一個(gè)人醉了,但是我卻看得清楚,可笑的是那些自以為清醒的人,卻是糊里糊涂。
賞析:
這是一首春游抒懷詞。作者在春游時(shí),看農(nóng)村的一片大好時(shí)光,按捺不住喜悅的心情,“平原一片丹青。”這是說農(nóng)村的春天,桃紅柳綠,麥稻青碧。“花飛蝴蝶亂,桑嫩野蠶生。”在這一派春光如畫,生機(jī)盎然的平原上,作者卻想自己罷職退居,而無法施展才能,為這美好的山河貢獻(xiàn)自己的力量。因此,在下片里以消極與牢騷來抗議和派對(duì)他的迫害。他要學(xué)緣野先生的“閑袖手。”不問國家事。這雖然是一種消極的思想,但它是因南宋王朝的迫害而產(chǎn)生的。國事的前途如何,這是作者始終最關(guān)心的大事,盡管是下決心向詩酒里尋功名,也難免流露出:“未知明日定陰晴。”
關(guān)鍵詞:“花飛蝴蝶亂,桑嫩野蠶生”的意思及全詞翻譯