山花照塢復(fù)燒溪,樹樹枝枝盡可迷。
[譯文] 山花多,塢邊溪畔到處都是;美,每一棵每一枝都嬌艷迷人。
[出自] 錢起 《山花》
山花照塢復(fù)燒溪,樹樹枝枝盡可迷。
野客未來枝畔立,流鶯已向樹邊啼。
從容只是愁風(fēng)起,眷戀常須向日西。
別有妖妍勝桃李,攀來折去亦成蹊。
注釋:
燒溪:紅花映照在水中,似火燒,使溪水顯出一片火紅。
譯文:
山花多,塢邊溪畔到處都是;美,每一棵每一枝都嬌艷迷人。野客還沒來得及前來欣賞,流鶯早已立于枝頭唱起了婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽的贊歌。因惜花而擔(dān)心起風(fēng),因愛花而留連往返常常到太陽偏西。這漫山遍野的花比桃李妖艷,人們因愛花賞花折花來來往往都踩成了一條條的小路。
賞析:
這首詩描寫山間野花的美艷動(dòng)人,從山花處僻野之處不求爭艷,卻有勝過桃李的獨(dú)特風(fēng)姿,引得人爭相欣賞的描寫,并暗用“桃李不言,下自成蹊”的象征之典看,應(yīng)當(dāng)含有以花喻人之深意。
山花既無美名,又處山野之間,但卻色澤艷麗,光彩奪目,照亮了整個(gè)山塢,那燦爛的顏色映入山間溪水,整條小溪都似乎被燃燒起來。一句已寫出山花色彩之艷麗異常,且分布的范圍極為廣闊,正是因此,樹樹枝枝都使人陶醉沉迷。這兩句正面描寫,如同大筆渲染,一片紅艷展現(xiàn)眼前,接著第三句和第四句轉(zhuǎn)而從側(cè)面烘托。野客未來,流鶯已至,足見花的吸引力已達(dá)到人與物共感的地步。五、六句寫自己賞花的心理和感受,細(xì)細(xì)欣賞,愛憐萬分,唯恐風(fēng)起花落,流連難舍,往往到黃昏時(shí)分仍不舍離去。從心理感受的層次進(jìn)一步渲染花的迷人程度。最后以“勝桃李”作出明確的判斷,并且如同桃李一樣,“下自成蹊”,這對(duì)處山間僻野且無名分的山花而言,其感召力其實(shí)已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過桃李。大歷詩人大多逃避現(xiàn)實(shí),隱處山林,詩多寫景物或隱居生活,曾被人譏為“竊占青山白云,春風(fēng)芳草”,但是,他們由于經(jīng)歷了唐王朝的盛衰巨變,面對(duì)險(xiǎn)惡的政治環(huán)境不得不選擇避世之路,詩中也多有對(duì)往昔的回憶,因此,錢起的這首詩真正含義實(shí)際上是以山花比喻隱居高士。
關(guān)鍵詞:山花