“兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。”這兩句寫鄉(xiāng)間兒童,很少見到駿馬高車,今日一旦見到,驚得跑入蘆葦叢中躲藏起來(lái)。胡令能終生過(guò)隱居生活,僻居鄉(xiāng)里,生活貧困,今見少府(縣尉)來(lái)訪,喜而相迎。詩(shī)句以兒童躲藏之情態(tài),烘托出少府身份尊榮屈駕相訪之難能可貴,詩(shī)人受寵若驚的喜悅之情,自然蘊(yùn)含其中。平淡無(wú)奇的詩(shī)句,蘊(yùn)含豐富的內(nèi)容,韻味悠長(zhǎng)。
出自胡令能《喜韓少府見訪》
忽聞梅福來(lái)相訪,笑著荷衣出草堂。
兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。
注
⑴忽聞:突然聽到。
⑵來(lái)相訪:來(lái)拜訪。
⑶著:動(dòng)詞,穿。
⑷不慣:不習(xí)慣。 走:跑。
譯文
突然聽到梅福前來(lái)造訪(寒舍),(我)笑著穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少見過(guò)官員的車馬(那浩蕩的氣勢(shì)),都慌忙跑到蘆葦蕩的深處躲藏。
賞析
《喜韓少府見訪》是唐代詩(shī)人胡令能的詩(shī)作。全詩(shī)四句二十八字,表達(dá)了迎接訪者時(shí)喜悅的心情,富有濃郁的生活氣息。《喜韓少府見訪》也是詩(shī)人胡令能現(xiàn)僅存于世的四首七絕之一。
這是一首寫迎接訪者時(shí)心情的七絕,詩(shī)的生活氣息很濃。題目中的“喜”字就透出了作者當(dāng)時(shí)的欣喜心情,是全詩(shī)的文眼,為全詩(shī)定了基調(diào)。
詩(shī)的第一句,從“忽聞”寫起,一個(gè)“忽”字寫出了事情的突然,也寫出了出乎意料的驚喜;第二句從情態(tài)、動(dòng)作寫,“笑”扣題目的“喜”字,穿衣迎接動(dòng)作,透著一股樂不可支的心情。這兩句詩(shī)從正面寫“見訪”情景。后兩句寫孩子們見官員車馬而跑入蘆葦叢中藏匿起的情景,一方面寫出了平民家庭的孩子們沒見過(guò)世面,膽小靦腆;一方面也寫了當(dāng)時(shí)的官員們的威勢(shì)在孩子們心里的影響;再一方面也寫出了詩(shī)人雖地位低下但有官員來(lái)訪的欣喜心情,同時(shí)并寫出了詩(shī)人在當(dāng)時(shí)的聲望和影響。“兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。”這兩句詩(shī)從側(cè)面來(lái)寫“見訪”,委婉含蓄,而且最富于生活氣息。
關(guān)鍵詞:“兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏?!钡囊馑?/p>