“明月雙溪水,清風(fēng)八詠樓”出自嚴(yán)維《送人入金華》
明月雙溪水,清風(fēng)八詠樓。
昔年為客處,今日送君游。
①雙溪:《一統(tǒng)志》:“浙江金華府:雙溪在蘭溪縣東,一出鷂窠巖,曰八石溪,一出玲瓏巖,二水合流,入婺港。”
②八詠樓:《一統(tǒng)志》:“浙江金華府:八詠樓在府學(xué)西,舊名玄暢樓。齊隆昌初,太守沈約建,約有《八詠詩(shī)》。”
《送人入金華》是一首送行詩(shī),因送行而憶舊游。全詩(shī)是說(shuō)金華是我少年時(shí)曾經(jīng)游覽過(guò)的地方,月明之夜,泛舟游于雙溪之上,清風(fēng)陪伴我登上八詠樓;昔日曾游覽過(guò)的金華盛境,如今又一一涌上心頭,我今送你去那里,可惜我沒(méi)有機(jī)會(huì)陪你再去舊地重游了。既言惜別之情,又憶昔日之游,曲折含蓄,渾成一氣,意境獨(dú)致,悠然不盡。
關(guān)鍵詞:“明月雙溪水,清風(fēng)八詠樓”的意思及全詩(shī)賞析