傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉(xiāng)?!钡囊馑技叭姺g賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉(xiāng)。”這兩句是說邊塞將士收復(fù)失地的決心和壯志:河湟之地未收復(fù),就不想望鄉(xiāng)回家的事。意同霍去病“匈奴未滅,何以家為”語。豪情滿懷,語意鏗鏘,愛國志向,英武形象,盡從兩句道出,感人至深,有很強的藝術(shù)魅力。

出自令狐楚《年少行四首》之三

弓背霞明劍照霜,秋風(fēng)走馬出咸陽。

未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉(xiāng)。

咸陽,秦的都城,這里指唐代京城長安。

河湟:指河西、隴右一帶地。安史亂后,為吐蕃所侵占,曾淪陷數(shù)十年。

參考譯文

弓箭沐浴著霞光,寶劍照耀著寒霜。

劍起案列的秋風(fēng),馳馬飛出了咸陽。

國土一角仍淪陷,天子沒有收河湟。

這種情況不改變,不擬回頭望故鄉(xiāng)。

賞析

洋溢著愛國熱情的小詩,詩中抒發(fā)了詩人以身報國的豪情壯志。詩的前兩句極力渲染了詩人青年時期出征的豪邁氣概。弓箭在霞光中閃耀著光輝,寶劍照耀著寒霜,在凜冽的秋風(fēng)之中,詩人馳出了京城,奔赴為國效力的疆場;這里,詩人的自我形象鮮明,報國的豪情壯志表現(xiàn)得十分充分。這首詩的后兩句,作者用詩的語言表示自己的決心,說只要國家的河追地區(qū)沒有收復(fù),自己就不打算回頭望一望故鄉(xiāng)。這比漢代霍去病“句奴未滅,何以為家”(見《史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳》)的話更進了一步。

這首詩先描寫,后抒情,兩者結(jié)合緊密。詩人把雕弓、寶劍、夜光、秋風(fēng),走馬等形象集中起來,突出了詩人的自我形象,描寫之中充溢著詩人的報國熱情。抒情時,詩人抓住了對國土喪失的痛惜,直述以國為家,先國后家的決心。這首詩語言簡煉、生動,節(jié)奏感強。

關(guān)鍵詞:“未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉(xiāng)?!钡囊馑?/p>

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉(xiāng)。”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號