“蘆葉滿汀洲,寒沙帶淺流。”這兩句描繪了江邊凄清的秋色:衰敗的蘆葉落滿沙洲,沙灘淺流寂寞凄寒。渲染蕭瑟、寥落的悲秋氣氛,為詞人重游南樓奠定富有悲劇色彩的感情基調(diào)。
出自
唐多令
【宋】劉過(guò)
蘆葉滿汀洲,寒沙帶淺流。二十年重過(guò)南樓②。柳下系船猶未穩(wěn),能幾日,又中秋。
黃鶴斷磯頭,故人曾到否?舊江山渾是新愁。欲買桂花同載酒,終不似,少年游。
【注】
①劉過(guò),南宋愛(ài)國(guó)詞人,號(hào)龍洲道人。曾多次上書(shū)朝廷,屢陳收復(fù)中原大計(jì),但不被朝廷重用。
②南樓,樓名,在武昌,二十年前作者曾與故人到此登樓攬勝,武昌當(dāng)時(shí)是抗金前線。
翻譯:
蘆葉紛揚(yáng)落滿沙洲,淺水帶著寒沙汩汩東流。二十年后再次登上南樓,小舟在柳樹(shù)下還沒(méi)有系穩(wěn),過(guò)不了幾天,又到了中秋。
斷崖磯頭上的黃鶴樓,故友現(xiàn)今是否安在?看江山破舊心中頻添新愁。想買桂花美酒一起暢飲,但終究不再像少年時(shí)代那樣縱情豪游!
賞析
這首詞是感時(shí)傷今之作。序言說(shuō)明了寫(xiě)這首詞的緣由:詞人與柳阜之、劉去非等友人在安遠(yuǎn)樓小聚,一位姓黃的歌姬在筵席旁演唱助興,請(qǐng)求詞人為其作詞,于是詞人創(chuàng)作了這首《唐多令》。
上闋寫(xiě)故地重游。開(kāi)篇二句描繪江邊凄清的秋色,衰敗的蘆葉落滿沙洲,沙灘淺流寂寞凄寒,目的在于渲染蕭瑟、寥落的悲秋氣氛,營(yíng)造凄愴、傷感的悲涼意境,為詞人重游南樓奠定富有悲劇色彩的感情基調(diào);繼而點(diǎn)明“二十年重過(guò)南樓”的題旨,為下闋的“舊江山渾是新愁”做鋪墊。末三句用夸張手法寫(xiě)詞人行色匆匆,來(lái)不及在柳樹(shù)下把船系穩(wěn)就要離開(kāi),因?yàn)檫^(guò)幾天就是中秋了,正是親友團(tuán)聚的好時(shí)節(jié),自己不能在此久留。
下闋寫(xiě)憂患國(guó)事。頭兩句憶舊,當(dāng)年與自己同游黃鶴樓、斷磯頭的故人,如今風(fēng)流云散,不知所終,暗含物是人非、世事滄桑之慨嘆,把個(gè)人的身世與國(guó)家的命運(yùn)連接起來(lái),順理成章地進(jìn)入主旨“舊江山渾是新愁”。這是全詞的精華,深化了題旨。江山依舊,但二十年過(guò)去,戰(zhàn)爭(zhēng)的陰影不但沒(méi)有消散,反而更加濃重,詞人“舊愁”未減,如今又添“新愁”;目睹“舊江山”,想到國(guó)運(yùn)更加衰敗,收復(fù)中原希望渺茫,詞人愁到了“全都是新愁”的程度;“舊江山”和“新愁”對(duì)照鮮明,感情強(qiáng)烈,表達(dá)了詞人憂患國(guó)事的沉痛之情。結(jié)尾三句是“渾是新愁”的具體化,詞人想買桂花和美酒過(guò)中秋,卻無(wú)心操辦,因?yàn)樯倌陼r(shí)代的激情豪興已一去不返,國(guó)運(yùn)如此衰敗,“新愁”如此深重,桂花美酒易得,憂患國(guó)事的愁緒卻無(wú)法消解。
關(guān)鍵詞:“蘆葉滿汀洲,寒沙帶淺流?!比~翻譯賞析