“花落花開自有時(shí),總賴東君主”出自嚴(yán)蕊《卜算子·不是愛風(fēng)塵》
卜算子·不是愛風(fēng)塵
嚴(yán)蕊
不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤。花落花開自有時(shí),總賴東君主。
去也終須去,住也如何?。∪舻蒙交ú鍧M頭,莫問奴歸處。
【注釋】
①風(fēng)塵:古代稱妓女為墮落風(fēng)塵。
②前緣:前世的因緣。
③東君:司春之神,借指主管妓女的地方官吏。
④“若得兩句”:若能頭插山花,過著山野農(nóng)夫的自由生活,那時(shí)也就不需問我歸向何處。奴,古代婦女對(duì)自己的卑稱
⑤終須:終究。
【譯文】
我自己并不是生性喜好風(fēng)塵生活,之所以淪落風(fēng)塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致花落花開自有一定的時(shí)候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主。
該離終須要離開,離開這里又如何能待下去。若能將山花插滿頭,不需要問我歸向何處。
【創(chuàng)作背景】
南宋淳熙九年,浙東常平使朱熹巡行臺(tái)州,因唐仲友的永康學(xué)派反對(duì)朱熹的理學(xué),朱熹連上六疏彈劾唐仲友,其中第三、第四狀論及唐與嚴(yán)蕊風(fēng)化之罪,下令黃巖通判抓捕嚴(yán)蕊,關(guān)押在臺(tái)州和紹興,施以鞭笞,逼其招供。嚴(yán)說:“身為賤妓,縱合與太守有濫,科亦不至死;然是非真?zhèn)?,豈可妄言以污士大夫,雖死不可誣也。”此事朝野議論,震動(dòng)孝宗。后朱熹改官,岳霖任提點(diǎn)刑獄,釋放嚴(yán)蕊,問其歸宿。嚴(yán)蕊這首《卜算子》由此而來。
【賞析】
全詞以不是愛風(fēng)塵為題,訴說自己并不是喜好風(fēng)塵生活感傷宿命,表達(dá)作者無可奈何的心情。
上篇敘述自己并不是貪念風(fēng)塵。又找不到自己沉淪的根源,無可奈何,只好歸因于冥冥不可知的前緣與命運(yùn)。
下片則承上不能自主命運(yùn)之意,抒發(fā)詞人對(duì)幸福自由的無限渴望。
“若得山花插滿頭,莫問奴歸處。”如果有朝一日,能夠?qū)⑸交ú鍧M頭鬢,過著一般婦女的生活,那就不必問我的歸宿了。言外之意是:一般婦女的生活就是自己向往的目標(biāo),就是自己的歸宿,別的什么都不再考慮了。兩句回應(yīng)篇首“不是愛風(fēng)塵”清楚地,表明了對(duì)儉樸而自由生活的向往,但仍可看出她出語(yǔ)留有余地。“若得”云云,就是承上“總賴東君主”而以祈求口吻出之。
這是一首在長(zhǎng)官面前陳述衷曲的詞,她在表明自己的意愿時(shí),不能不考慮到特定的場(chǎng)合、對(duì)象,采取比較含蓄方式,以期引起對(duì)方的同情。但她并沒有因此而低聲下氣,而是不卑不亢,婉轉(zhuǎn)明確地表達(dá)了自己的意愿,暗示出了作者本人,雖然尚處于倍受冷落的階段,但他仍堅(jiān)持著自己人生的理想和追求。這是一位身處卑賤但尊重自己人格的風(fēng)塵女子的一番婉而有骨的自白。
【賞析二】
那一年,時(shí)任臺(tái)州的太守唐與正(字仲友),相召嚴(yán)蕊前來作陪酒局。眼前是紅紅白白的桃花,千枝萬朵,盛開如海。有蜂兒追,蝶兒舞,燕子簾前輕聲語(yǔ)。
美人與桃花,相映成趣。
趁著酒興,唐與正命嚴(yán)蕊以身邊的紅白桃花為題,賦詞一首。于是,就有這么一首關(guān)于桃花的《如夢(mèng)令》。當(dāng)時(shí),唐仲友還賞了她兩匹縑帛。
這首小令的大意是:
假如你說它是梨花,答案當(dāng)然錯(cuò)了。倘若你再猜它是杏花,也不對(duì)。
你瞧它那種潔白與粉紅相間的顏色,實(shí)在是春風(fēng)里的另一番風(fēng)景和情趣。
曾經(jīng)記得,曾經(jīng)還記得。
當(dāng)年有人在武陵源看到此花的時(shí)候,被它的嬌艷之美,所深深沉醉過。
整首詞,像是猜一條謎語(yǔ)。詞是謎面,謎底是桃花。
詞作簡(jiǎn)練傳神,既有脫俗的清新,也有幾分俏皮之感。讀來具體可感,含蓄有味。清人馮金伯的《詞苑萃編》和葉申薌的《本事詞》書中,皆記載了這首詞。
詞人借以梨花的白,杏花的紅,故意賣關(guān)子不提及“桃花”的花名,卻在結(jié)句寫“人在武陵微醉”,讓人很快能想到了陶淵明那篇著名的散文《桃花源記》。
這時(shí),我們方才頓悟,原來是桃花。
在南宋,另外一位詞人鄭域,其實(shí)也寫過此類風(fēng)格的一首《昭君怨》:
道是花來春未,道是雪來香異。竹外一枝斜,野人家。
冷落竹籬茅舍,富貴玉堂瓊榭。兩地不同栽,一般開。
花開的時(shí)候,春天未至。它猶似香雪,一些竹子旁邊,能見到它一支橫斜的疏影。
各位再猜猜,這又是描寫的啥花呢?
同樣,全篇構(gòu)思也很巧妙,不著一“梅”字,卻幾乎都是對(duì)梅花真實(shí)的寫照。
作品暗示出了作者本人,雖然目前尚處于倍受冷落的階段,但他仍堅(jiān)持著自己人生的理想和追求。
王國(guó)維先生在《人間詞話》中說:“因大詩(shī)人所造之境,必合乎自然,所寫之境,亦必鄰于理想故也。”長(zhǎng)久的歌妓生涯,使得她早已厭倦。故向往男耕女織的世外桃源,正是符合她理想中的生活。
《宋詞鑒賞辭典》中點(diǎn)評(píng)此詞:“絕不同于一般滯于物象的詠物詞,它純?nèi)粡目针H著筆,空靈蕩漾,不即不離,寫出紅白桃花之高標(biāo)逸韻,境界愈推愈高遠(yuǎn),令人玩味無極而神為之一旺。就藝術(shù)而言,可以說是詞中之逸品。”
因這首桃花詞,她本人也被后人稱之為了“桃花仙子”。
如今,桃花依舊笑春風(fēng),而美人已不在。
關(guān)鍵詞:“花落花開自有時(shí),總賴東君主”全詞翻譯賞析