“莫辭盞酒十分醉,只恐風(fēng)花一片飛。”的詩意:休要推辭這杯酒,辜負(fù)十分誠摯勸酒的心意,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。這兩句暗含了要很珍惜美好的時光,不要辜負(fù)了自然界的青春,更不要辜負(fù)了人生的青春。一旦等到風(fēng)吹花落,為時就遲了。其中也暗含有遭遇大好機會時,就得積極抓取的意思。
出自程顥《郊行即事》
芳原綠野恣行時,春入遙山碧四圍。
興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。
莫辭盞酒十分醉,只恐風(fēng)花一片飛。
況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
注釋
程顥(hào) 程顥 (1032年~1085年)字伯淳,人稱明道先生
①恣行:盡情游賞。
② 遙山:遠(yuǎn)山。
③ 興:乘興,隨興。
④ 亂紅:指落花。
⑤游衍:是游玩溢出范圍的意思。
參考譯文
我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,目睹春色已到遠(yuǎn)山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風(fēng)飄飛的紅色花瓣,穿過柳絲飄搖的小巷;感到困倦時,對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,辜負(fù)十分誠摯勸酒的心意,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節(jié),又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。
簡析
《郊行即事》,北宋程顥的一首七言律詩。是宋代“理學(xué)派”的作品。作者描寫了清明節(jié)春天原野上清新的景致,將追逐落花的小游戲?qū)戇M了詩里,在平添幾許稚趣的同時,勸說世人珍惜友情、珍惜時光。
這首詩可以分為兩個部分,前四個短句為一部分,后面的為一部分。前面寫郊外踏春,后面寫春游所得的感想。清明的原野那樣美麗,鄉(xiāng)間的景色清新如洗,飄著落花的流水明洌,對疲憊的人來說最好的休息就是坐下來注視那好像會說話的流水。面對漸飄漸遠(yuǎn)的落花,詩里人想到了時間的珍貴,想到了聚少離多的世事,更想到了朋友。他認(rèn)為人生中會有的事物感情,也終究有一天會煙消云散,好高騖遠(yuǎn)不如抓住目前,珍惜今天所有的美好就是珍惜了自己的一生。
關(guān)鍵詞:“莫辭盞酒十分醉,只恐風(fēng)花一片飛”的意思及