“莫向尊前惜沈醉,與君俱是異鄉(xiāng)人。”這兩句寫與李秀才異地相逢,天涯淪落人,同病相憐,沽酒共飲,借酒銷愁,相互勸酒——對(duì)著美酒,不要怕喝得沉醉,我們倆都是流落在此的異鄉(xiāng)人??!詩的前兩句是“前年相送灞陵春,今日天涯各避秦”,說明詩人與李秀才原先都在長(zhǎng)安,而今都離開秦地來到異鄉(xiāng)(當(dāng)為蜀地)。“避”字用得含蓄,隱喻著唐王朝江河日下,戰(zhàn)亂頻仍,避居蜀地,難回長(zhǎng)安。今番友人異地相逢,心緒萬端,借酒銷愁,抒發(fā)感慨,可謂言近意遠(yuǎn),余韻悠長(zhǎng)。
出自韋莊《江上別李秀才》
前年相送灞陵春,今日天涯各避秦。
莫向尊前惜沈醉,與君俱是異鄉(xiāng)人。
關(guān)鍵詞:“莫向尊前惜沈醉,與君俱是異鄉(xiāng)人?!钡囊馑?/p>