“風(fēng)生竹夜窗間臥,月照松時(shí)臺(tái)上行”這兩句是說(shuō),天色已晚,我閑臥窗間,風(fēng)經(jīng)叢竹,發(fā)出颯颯聲響;獨(dú)步階上,觀賞月夜的景色,但見朗月當(dāng)空,映照在蒼松之上,景色十分優(yōu)美。風(fēng)生竹夜,月照蒼松,初夏月夜景色如畫,亦見詩(shī)人工余閑適、平靜之心情。
出自白居易·《七言十二句贈(zèng)駕部吳郎中七兄》
四月天氣和且清,綠槐陰合沙堤平。
獨(dú)騎善馬銜鐙穩(wěn),初著單衣肢體輕。
退朝下直少徒侶,歸舍閉門無(wú)送迎。
風(fēng)生竹夜窗間臥,月照松時(shí)臺(tái)上行。
春酒冷嘗三數(shù)盞,曉琴閑弄十馀聲。
幽懷靜境何人別,唯有南宮老駕兄。
①駕部:兵部下屬之駕部司,設(shè)郎中、員外郎各一人,掌管輿輦、車乘、傳驛、廄牧馬牛雜畜之籍。
原詩(shī)約作于唐穆宗長(zhǎng)慶元年(公元821年)初夏,在主客郎中知制誥任。
關(guān)鍵詞:“風(fēng)生竹夜窗間臥,月照松時(shí)臺(tái)上行”的意思及