“開(kāi)云種玉嫌山淺,渡海傳書(shū)怪鶴遲”這兩句用種玉、鶴使之典,把麻道士比喻為神仙,而且是道行很深的神仙。用典得當(dāng),且符合人物身份,語(yǔ)言巧妙。
出自盧綸《酬暢當(dāng)尋嵩岳麻道士見(jiàn)寄》
聞逐樵夫閑看棋,忽逢人世是秦時(shí)。
開(kāi)云種玉嫌山淺,渡海傳書(shū)怪鶴遲。
陰洞石床微有字,古壇松樹(shù)半無(wú)枝。
煩君遠(yuǎn)示青囊箓,愿得相從一問(wèn)師。
①種玉:傳說(shuō)春秋時(shí)楊伯雍(一作陽(yáng)翁伯)于山中義務(wù)供人飲水,感動(dòng)仙人,得石子,在山中種出白玉,其地被稱為玉田。后因用作詠仙跡的典故。
②渡海傳書(shū):此指渡海與蓬萊仙家書(shū)信來(lái)往。
③鶴:指鶴使。傳說(shuō)中指仙家的信使。
關(guān)鍵詞:“開(kāi)云種玉嫌山淺,渡海傳書(shū)怪鶴遲”的意思及