“歌繞夜梁珠宛轉(zhuǎn),舞嬌春席雪朦朧”這兩句是追憶早春時節(jié)在一個宴會上的情景,歌女之歌聲優(yōu)美動聽,有余音繞梁之效,令人回味無窮;舞女舞姿輕柔,雪白的舞衣,旋轉(zhuǎn)飄蕩,如大雪紛飛中的朦朧之態(tài)。比喻貼切,韻味悠長,吟來如臨其境。
出自羅隱《商於驛樓東望有感》
山川去接漢江東,曾伴隋侯醉此中。
歌繞夜梁珠宛轉(zhuǎn),舞嬌春席雪朦朧。
棠遺善政陰猶在,薤送哀聲事已空。
惆悵知音竟難得,兩行清淚白楊風(fēng)。
注釋
①歌繞夜梁:即余音繞梁之意。言歌聲優(yōu)美動聽,使人回味無窮。
②珠宛轉(zhuǎn):形容歌喉圓轉(zhuǎn)如珠。
③舞嬌:舞姿輕柔、飄逸。
④春席:春日的宴席。
⑤朦朧:模糊不清貌。
⑥商於:古地區(qū)名。在今河南淅川縣西南?;蛞詾榧唇竦そ?、下游一帶。
關(guān)鍵詞:“歌繞夜梁珠宛轉(zhuǎn),舞嬌春席雪朦朧”的意思及