“寄語浮萍草,相隨我不如。”這兩句是韓愈的妻子為夫送行之語,乃詩人代其妻所寫之詞——告訴水上的浮萍,我還不如你們那樣,能相伴相隨。用可以自由自在地隨水漂流的浮萍反襯,言蒲不如浮萍之能相隨。所以思婦寄語浮萍,無限感慨。樸素自然,看似平淡,而意味深長。
出自韓愈《青青水中蒲三首》之二
青青水中蒲,長在水中居。
寄語浮萍草,相隨我不如。
注
浮萍:浮生在水面上的一種草本植物。
相隨:伴隨,跟隨。
參考譯文
水中生長著青青的菖蒲,它一直就在這水中安居。
寄語悠悠飄蕩的浮萍草,你能時(shí)刻相隨我反不如。
簡析
詩言離情,詩人以不同方式作反復(fù)回環(huán)的表現(xiàn)。開始兩句詩是比,以蒲草“長在水中居”象征女主人公長在家中居住,不能相隨夫君而行。又用可以自由自在地隨水漂流的浮萍來反襯,言蒲不如浮萍之能相隨。所以,思婦寄語浮萍,無限感慨。
關(guān)鍵詞:“寄語浮萍草,相隨我不如?!钡囊馑技叭姺?/p>