“試問落花隨水去,還解西流”出自尚希尹《浪淘沙》
浪淘沙
結(jié)客去登樓,①誰系蘭舟,半篙清漲雨初收。把酒留春春不住,柳暗江頭。
老去怕閑愁,莫莫休休,②晚來風(fēng)惡下簾鉤。試問落花隨水去,還解西流。
【注釋】
①結(jié)客:結(jié)交賓客。
②莫莫休休:無事可做,無可奈何的心態(tài)。
③試問落花隨水去,還解西流:落花隨流水東去,不能向西歸來,意為時(shí)光不可挽留。
【參考譯文】
客人結(jié)伴去登樓,誰人留下系船舟?清水又漲半篙深,陰雨才停收。端酒要將春挽留,春不回頭照舊走,難擋阻這黃嫩的柳色漸漸黯淡在江頭。
人老最怕閑得愁,無事可為沒有盼頭。晚間東風(fēng)吹得急就要放下簾鉤。試問落花已墜只能隨水漂流,還管它河水西流和東流?
【賞析】
此詞為傷春之作。作者登樓遠(yuǎn)望,目光所及是一片暮春之景。“試問落花隨水去,還解西流”,面對(duì)美好時(shí)光的流逝,任何人均會(huì)感到一種灼痛感,而這種時(shí)光的流逝因詞人的年邁,體驗(yàn)也就更敏銳,內(nèi)在的情感也更顯得無助與沉痛。“莫莫休休”,可謂無奈之極,痛楚之極。
關(guān)鍵詞:“試問落花隨水去,還解西流”全詞翻譯賞析