“迢遞三巴路,羈危萬里身”這兩句是說,三巴的路途遙遠,羈旅之人,時時懷著戒懼之心,客居在這萬里之外的險地,實在艱難得很?。?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/shiren/432107.html' target='_blank'>崔涂窮年羈旅,終生飄泊,到過今江蘇、安徽、江西、河南、湖北、湖南、四川、陜西等地,這里言“萬里身”即寫其長途跋涉之艱辛,情調抑郁低沉。
出自崔涂《巴山道中除夜書懷》
迢遞三巴路,羈危萬里身。
亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)人。
漸與骨肉遠,轉于僮仆親。
那堪正漂泊,明日歲華新。
注
①迢遞:遠貌。
②三巴:東漢末,益州牧劉璋分巴郡為永寧、固陵、巴三郡,后改為巴、巴東、巴西三郡,稱為三巴。相當今四川省、重慶市嘉陵江和綦江流域以東的大部。
③羈危:客居于險地。
【詩文解釋】
遙遠的三巴路,萬里跋涉,艱辛不已。在亂山被照下的雪覆蓋的夜晚,孤燈映照著我這異鄉(xiāng)人。漸漸地與骨肉疏遠,反而與僮仆更加親近。怎么能忍受飄泊的生活,但愿明天新的一年有新的景象。
賞析
《巴山道中除夜書懷》是唐代詩人崔涂的作品。此詩寫除夕之夜旅居之感懷。首聯(lián)即對,起句點地,次句點人,氣象闊大;頷聯(lián)寫除夕客居異地的孤獨;頸聯(lián)寫親眷遠離,僮仆成了至親,再烘托“獨”字;尾聯(lián)點出時逢除夕,更不堪漂泊。全詩流露出濃烈的離愁鄉(xiāng)思和對羈旅的厭倦情緒。
崔涂曾長期流落于湘、蜀一帶,此詩為詩人客居四川時所作。此詩抒寫詩人避亂流離巴蜀,旅途之中適逢除夕之夜的慘淡心情。全詩核心是一個“悲”字。
首聯(lián)“迢遞三巴路,羈危萬里身”,寫離鄉(xiāng)的遙遠和旅途的艱辛:感嘆三巴道路的迢遠,感嘆與故鄉(xiāng)的萬里相隔。詩人只身流離萬里之外,舉目無可親之人,生活的艱辛,生命的危險,如影隨形地糾纏著他。“迢遞”“羈危”用字精煉而準確,讓人頓感起筆之突兀。同時,“三巴路”“萬里身”又顯得氣象宏大,真可謂“蜀道之難難于上青天”,生動地反映出巴蜀的山川形勢。雖是深摯地抒發(fā)飄泊天涯的無限情懷,卻并不給人以蕭瑟的感覺。
頷聯(lián)“亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)春”,具體地描繪出了異鄉(xiāng)除夜的凄涼。住所外面,是覆蓋著殘雪的亂山;屋里,孤零零的一支蠟燭陪伴著詩人。“亂山”、“殘雪”既是寫旅居的環(huán)境,也是在烘托詩人除夕之夜的紛亂、凄涼的心清。寫山用一“亂”字,展現(xiàn)其雜亂的形態(tài),借以寫詩人諸事紛雜的心態(tài);寫雪用一“殘”字,既扣住了時令,又寫出殘冬余寒未消,借以表現(xiàn)心境的凄冷。此二字皆詩人匠心運籌、刻意錘煉的筆墨。“孤燭”二字也具有很強的表現(xiàn)力,往年過除夕,合家團聚,雖說生逢亂世,節(jié)日清貧,總還是快慰的;如今過除夕,卻是獨自一人處在異鄉(xiāng),論相伴者,只有無言的蠟燭,而蠟燭又是孤獨一支,“孤燭”照孤客,孤客對“孤燭”,物態(tài)人情,相互映襯,有力地揭示出詩人孤苦的心境。此句與馬戴的《灞上秋居》“落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人”一句,可謂是異曲同工,同樣扣人心弦,讀來令人心碎。
頸聯(lián)“漸與骨肉遠,轉于僮仆親”,真切地寫出了久別家鄉(xiāng)之人常有的親疏情感。文字雖直樸,道情卻非常細膩曲折。在家時,有骨肉相伴,自然感覺不到僮仆的可親之處;如今飄泊在外,遠離了親人,與骨肉遠隔,無法與親人們一同迎接新年,故而對于身邊朝夕相處的僮仆才倍感親近,同時也為除夕增添了一些歡樂。對僮仆感情的轉變,固然是好事,但這也暗中陳述詩人當時處境的寂寞孤獨和生活的拮據困窘。詩人用筆巧妙,明寫“情親”之樂,暗道羈旅之苦,于無字之處發(fā)出一片浩嘆。此聯(lián)語言質樸,感情細膩,與第二聯(lián)互相映襯,真摯感人。
尾聯(lián)“那堪正飄泊,明日歲華新”,歸結本題意旨,言不堪在這飄泊的生涯里過此除夕,想到明日又增一歲不禁愁苦萬分。所以,詩人寄希望于新年,祈禱不再漂泊流離,顯得順理成章,真切自然。這種結尾統(tǒng)攝了全篇的情感,把嘆羈旅、思故鄉(xiāng)、念骨肉、感孤獨諸多紛雜的心緒歸為“那堪”二字,以強化之,又用“明日歲華新”把這些思緒框定在“除夜”,意境鮮明,結構嚴謹。句中的“明日”緊扣題中的“除夜”二字,于篇末點題,強烈地表達了詩人不堪忍受的異鄉(xiāng)飄泊,希望早日結束羈旅生涯的愿望。離愁鄉(xiāng)思,發(fā)泄無余。
全詩語言樸素,鉛華皆無,于平實之處涌動真情,意境蒼涼,語言工麗,感情真摯,刻畫細膩,情韻幽絕,感人至深。“亂山”一聯(lián)堪稱佳句,令人回味無窮。
關鍵詞:“迢遞三巴路,羈危萬里身”的意思及全詩賞析