綠云剪葉,低護(hù)黃金屑
[出自]:謝懋《霜天曉角》
霜天曉角
桂花
綠云剪葉,①低護(hù)黃金屑。②占斷花中聲譽(yù),③香和韻,兩清潔。④
勝絕,君聽(tīng)說(shuō),當(dāng)時(shí)來(lái)處別。試看仙衣猶帶,金庭露,玉階月。⑤
【注釋】
①綠云剪葉:指翠綠的桂葉仿佛云朵裁剪而成。
②黃金屑:桂花的金黃色花蕊。
③占斷:占盡。
④清潔:形容桂花品性的高潔。
⑤仙衣猶帶,金庭露,玉階月:指桂花乃天上仙樹(shù),帶著月宮的玉露和光芒。金庭、玉階,指月宮的庭院。
【譯文】
桂樹(shù)的綠葉青翠欲滴,仿佛是用碧云剪裁出來(lái)的,青青的葉片低垂著,保護(hù)著它那像金子碎屑一樣的黃色花朵。它獨(dú)占了花中的美譽(yù),無(wú)論是它那優(yōu)雅的氣質(zhì)還是幽郁的香氣,兩樣都稱(chēng)得上是花中的極品,無(wú)誰(shuí)能比。
桂花已達(dá)到了無(wú)法再圣潔的程度,你若不信就聽(tīng)我說(shuō)說(shuō)它非同一般的來(lái)處。你抬頭望望天上那輪皎潔的月光,嫦娥輕逸地把長(zhǎng)袖揮舞,白玉做成的臺(tái)階映射著銀色的光輝,金碧輝煌的宮殿沐浴著一層甘露。那就是月宮,桂花就在那里生長(zhǎng)。
【賞析】
這首詠物詞寫(xiě)的是桂花。作者不但生動(dòng)形象地描繪出了桂花的外形,而且表現(xiàn)了它與一般春夏之花不同的神韻。詞的上片,先寫(xiě)出桂樹(shù)葉、花的外形和色澤,然后突出其特點(diǎn),稱(chēng)此花“香清”、“韻潔”。下片別開(kāi)新境,引入月宮桂樹(shù)的美麗神話(huà)傳說(shuō),更顯得桂花超凡脫俗,惹人喜愛(ài)。
關(guān)鍵詞:“綠云剪葉,低護(hù)黃金屑”全詞翻譯賞析