“只看云斷成飛雨,不道云從底處來”的詩(shī)意:人們只知道雨是從云的縫隙里落下,不知道云哪里來的。
出自朱熹《偶題》
青山門外翠紫堆,幅巾①終日面崔嵬②。
只看云斷成飛雨,不道云從底處③來。
【注釋】
①幅巾;古代文人用絹一幅束發(fā),稱為幅巾,為一種表示儒雅的裝束。
②崔嵬(wéi):山高大不平。這里指山。
③底處:何處。
翻譯:
門外的青山上草木一團(tuán)團(tuán)的綠紫相間,高聳的山峰終日云遮霧繞像戴著頭巾。人們只知道雨是從云的縫隙里落下,不知道云哪里來的。
賞析:
朱熹的《偶題三首》約作于乾道(1165~1173)、淳熙(1174~1189)年間。朱熹的詩(shī)歌,往往從偶然閑適的生活中悟出做人治學(xué)的道理。這《偶題三首》正是此類的詩(shī)篇。這是第一首說常人只見到翻云覆雨,卻不知其成雨的原因,因而悟出凡事都有根源,修身、齊家、治國(guó)、平天下,治學(xué)力行,也是有根底的。
關(guān)鍵詞:“只看云斷成飛雨,不道云從底處來”作者出處