“花搖舞帽枝尤軟,酒入詩(shī)腸句不寒。”的詩(shī)意:鮮花隨風(fēng)搖擺,好像人在舞動(dòng)著帽子,枝條顯得格外柔軟,詩(shī)人的腸中,喝下了熱酒,吟出來的詩(shī)句也不那么寒冷、蕭瑟了。 “搖”:寫花枝隨風(fēng)搖擺,好像人在舞動(dòng)著帽子;“軟”寫枝條如腰肢般格外柔軟。“搖”“軟”二字融花與舞為一體,寫出了婀娜神態(tài)和旖旎風(fēng)光,“以樂景寫哀情”,歌舞之軟反而更增“恨多少”的感慨,襯托出詩(shī)人感時(shí)憂國(guó)之心情。
出自華岳《酒樓秋望》
西風(fēng)吹客上闌干,萬(wàn)里無(wú)云宇宙寬。
秋水碧連天一色,暮霞紅映日三竿。
花搖舞帽枝猶軟,酒入詩(shī)腸句不寒。
古往今來恨多少,一時(shí)收拾付杯盤。
賞析
《酒樓秋望》是愛國(guó)詩(shī)人華岳在南宋國(guó)勢(shì)跕危之際創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。
“西風(fēng)吹客上闌干,萬(wàn)里無(wú)云宇宙寬。秋水碧連天一色,暮霞紅映日三竿。” 前兩聯(lián)描寫了西風(fēng)、遠(yuǎn)天、秋水、暮霞、紅日等意象,勾勒出天朗氣清、遼闊浩遠(yuǎn)、水天一碧、生氣盎然的意境。
頷聯(lián)寫景抒情精妙。秋水連天,角度俯視、仰視相結(jié)合,空間層次由低到高。詩(shī)人先寫秋水碧波蕩漾,再寫映日紅霞,由低到高,層次分明。且色彩鮮明艷麗。以“碧”“紅”二字分別描繪秋水、云霞之色,使畫面色彩鮮明艷麗,富有美感。再?gòu)娜?shī)看,以樂景寫哀情,表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的愁苦之情。
“花搖舞帽枝尤軟,酒入詩(shī)腸句不寒。” “搖”:寫花枝隨風(fēng)搖擺,好像人在舞動(dòng)著帽子;“軟”寫枝條如腰肢般格外柔軟。“搖”“軟”二字融花與舞為一體,寫出了婀娜神態(tài)和旖旎風(fēng)光,“以樂景寫哀情”,歌舞之軟反而更增“恨多少”的感慨,襯托出詩(shī)人感時(shí)憂國(guó)之心情。
尾聯(lián)“古往今來多少恨,一時(shí)收拾付杯盤。”充分表達(dá)了詩(shī)人報(bào)國(guó)無(wú)路(或山河破碎、收復(fù)無(wú)望)的無(wú)奈與憂憤之情。前半句直抒胸臆,將個(gè)人感情融入古往今來的歷史之中,拓寬了情感的深度和廣度。后半句運(yùn)用反語(yǔ)的手法,寫詩(shī)人表面上姑且將心中的憂憤之情交付給菜盤和酒杯,實(shí)則是憤激之語(yǔ),感情更加激越。
關(guān)鍵詞:“花搖舞帽枝尤軟,酒入詩(shī)腸句不寒”的意思及