“冷似雀羅雖少客,寬于蝸舍足容身。”這兩句是說,我乃閑官,門庭冷落,少有客來;然而新居雖小,卻能容身,尚感寬松自在。詩句抒發(fā)了白居易作閑官失意而苦悶的心情,卻又自我安慰,獨吞苦酒。開首一個“冷”字即挑破了官場的勢利情狀。
出自白居易《題新居寄宣州崔相公》
門庭有水巷無塵,好稱閑官作主人。
冷似雀羅雖少客,寬于蝸舍足容身。
疏通竹徑將迎月,掃掠莎臺欲待春。
濟世料君歸未得,南園北曲謾為鄰。
雀羅:門可羅雀之意。門前可以張網(wǎng)捕雀,比喻門庭冷落,賓客稀少。語本《史記·汲鄭列傳》:“下翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設(shè)雀羅。”
蝸舍:狹小如蝸牛殼的屋子。三國時,焦先和楊沛作圓舍,形如蝸牛殼,稱為蝸牛廬。后因自稱簡陋的房子為“蝸廬”或“蝸舍”。
《題新居寄宣州崔相公》作于洛陽。
關(guān)鍵詞:“冷似雀羅雖少客,寬于蝸舍足容身?!钡囊馑?/p>