“珠容百斛龍休睡,桐拂千尋鳳要棲”這兩句是說(shuō),秘省清要之職,不宜隨便委之非人;唯有才德相稱之人,才合委用。詩(shī)人自覺才德堪任,致身秘省清要有望,因而躊躇滿志。言外之意是告知令狐绹:朝廷可以容納眾多的人才,我要相投,你不要置之不顧。用典精當(dāng),含蓄有致,耐人咀嚼。
出自李商隱《玉山》
玉山高與閬風(fēng)齊,玉水清流不貯泥。
何處更求回日馭,此中兼有上天梯。
珠容百斛龍休睡,桐拂千尋鳳要棲。
聞道神仙有才子,赤簫吹罷好相攜。
①珠:此指驪珠。驪珠為傳說(shuō)中從深淵驪龍頜下取的寶珠。后常用以比喻珍貴的人才。
②尋:古時(shí)一尋為八尺。
③鳳棲:傳說(shuō)鳳凰非梧桐不棲。
④玉山:神話傳說(shuō)西王母住的地方,即群玉之山。有的以玉山比相位,有的比翰林院。此處喻令狐绹之貴顯。
關(guān)鍵詞:“珠容百斛龍休睡,桐拂千尋鳳要棲”的意思及