“顏巷雪深人已去,庾樓花盛客初歸。”這兩句的前一句是以“顏巷”喻指李秀才在涂口的舊居,將李秀才比作顏回,贊他安貧樂道;后一句是說李秀才初歸新安宴集親友,時值鮮花盛開的春天。連用典故,不覺其贅,意韻獨(dú)具,頗耐吟詠。
出自許渾《李秀才近自涂口遷居新安適枉緘書見寬悲戚因以此答》
遠(yuǎn)書開罷更依依,晨坐高臺竟落暉。
顏巷雪深人已去, 庾樓花盛客初歸。
東堂望絕遷鶯起,南國哀余候雁飛。
今日勞君猶問訊,一官唯長故山薇。
注
①顏巷:顏回字淵,是孔子的得意門生,居住陋巷,好學(xué),安貧,不幸早死。后常用來喻指貧困、壽夭的有德之士。
②庾樓:晉人庾亮任江荊豫州刺史治武昌時,曾出席部屬南樓賞月之會。(見《世說新語·容止》)后用作宴集或賞月的典故。
關(guān)鍵詞:“顏巷雪深人已去,庾樓花盛客初歸”的意思及