“荒涼鳥(niǎo)獸同三徑,撩亂琴書(shū)共一床。”這兩句即是說(shuō)他隱居深山,荒涼偏僻,唯與鳥(niǎo)獸為伍,以琴書(shū)為伴(他曾居南安九日山,注《老子》),琴和書(shū)紛紛亂亂地?cái)[滿一床。寫(xiě)文士的隱居生活,生動(dòng)而且逼真,且見(jiàn)其清高不俗。
出自秦系《鮑防員外見(jiàn)尋因書(shū)情呈贈(zèng)》
少小為儒不自強(qiáng),如今懶復(fù)見(jiàn)侯王。
覽鏡已知身漸老,買(mǎi)山將作計(jì)偏長(zhǎng)。
荒涼鳥(niǎo)獸同三徑,撩亂琴書(shū)共一床。
猶有郎官來(lái)問(wèn)疾,時(shí)人莫道我佯狂。
①三徑:西漢末,蔣詡告病隱居,于宅院中辟三徑,唯與知交過(guò)從。后因用“三徑”代指隱士的家園。
②撩亂:亦作繚亂,紛亂。
原詩(shī)是一首七律。秦系曾經(jīng)隱居多年。
關(guān)鍵詞:“荒涼鳥(niǎo)獸同三徑,撩亂琴書(shū)共一床?!钡囊馑?/p>