“昆池明月滿,合浦夜光回。”這兩句是說(shuō),一輪滿月照在一平如鏡的昆明池上,晶瑩透亮;映在池水中的月影,好象合浦圓潤(rùn)剔透的夜明珠來(lái)到了昆明池。寫景形象、傳神、生動(dòng)、真切,引人入勝。
出自李嶠《珠》
燦爛金輿側(cè),玲瓏玉殿隈。
昆池明月滿,合浦夜光回。
彩逐靈蛇轉(zhuǎn),形隨舞鳳來(lái)。
甘泉宮起罷,花媚望風(fēng)臺(tái)。
注釋
①輿yú,車廂。
②隈wēi,彎曲隱蔽處。
③合浦:古郡名。漢置,郡治在今廣西壯族自治區(qū)合浦縣東北,縣東南有珍珠城,又名白龍城,以產(chǎn)珍珠著名。詩(shī)中代指珍珠。
④靈蛇:指?jìng)髡f(shuō)中銜珠報(bào)答隋侯的蛇。
⑤甘泉宮:宮名。故址在今陜西淳化西北甘泉山。原秦宮。漢武帝增筑擴(kuò)建,在此朝諸侯王,饗外國(guó)客;夏天亦作避暑之處。
昆池:即昆明池,位于漢唐長(zhǎng)安城西南。是唐長(zhǎng)安城近郊一處著名風(fēng)景區(qū)。
合浦:傳說(shuō)東漢時(shí),合浦產(chǎn)珠,歷任太守貪贓無(wú)厭,不加節(jié)制地開(kāi)采,珠逐漸徙于交趾郡界。孟嘗出任合浦太守,興利除弊,去珠復(fù)還。即“合浦珠還”的典故。
關(guān)鍵詞:“昆池明月滿,合浦夜光回”的意思及全詩(shī)鑒賞