傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“黃葉覆溪橋,荒村唯古木”的意思及全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“黃葉覆溪橋,荒村唯古木。”這兩句寫秋日溪橋與荒村的荒涼景象——黃葉覆蓋了溪水上的小橋,荒僻的村莊只有古老的樹木。一個“覆”字,說明這里樹木之多,以致落葉能覆蓋溪橋。一個“唯”字,分量很重,表明荒村之荒,除古木之外,余無所見。觸目所見,呈現(xiàn)一派荒蕪的景象。句句有景,景中含情。

出自柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》

杪秋霜露重,晨起行幽谷。

黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

機心久已忘,何事驚麋鹿?

①黃葉:秋天的落葉。

②荒村:荒僻的村莊。

唯:只有。

寒花:即秋花,寒秋的山花。

疏:稀疏。

寂歷:孤寂,這里指花不繁茂。歷,單個。

幽泉:深山中流出的泉水。

微:指泉水很小。

參考譯文

秋末大地鋪滿濃霜寒露,

清晨起來行經(jīng)幽深山谷。

片片黃葉覆蓋溪上小橋,

荒涼村落只見一片古樹。

寒山花疏落寂寞,

深澗泉水若斷若續(xù)。

我久已忘卻技巧心計,

為何仍然驚動了麋鹿?

賞析

《秋曉行南谷經(jīng)荒村》是唐代文學(xué)家柳宗元創(chuàng)作的五言律詩。貞元二十一年(805),柳宗元因參加王叔文革新集團被貶為永州司馬,開始了痛苦的謫居生活。由標題可知,詩是寫作者在一個秋日的早晨赴南谷路經(jīng)荒村的所見,并且以人的行蹤為線索逐步展開。

詩的首聯(lián)點明題旨,渲染氣氛,奠定此詩荒寂的整體格調(diào)。頷、頸兩聯(lián)寫景,對仗工整,且富有變化,如頷聯(lián)“黃葉覆溪橋,荒村唯古木”,如果將“黃葉”“古木”“溪橋”“荒村”在位置上進行調(diào)換,恰與頸聯(lián)中的“寒花”“幽泉”“寂歷”“斷續(xù)”一一對應(yīng)。另外,此詩在煉字上頗為精審,“黃” “古” “寒”“幽”諸字,既是景物的實際特征,又體現(xiàn)出作者的心理特征。

首聯(lián)寫詩人在晚秋時節(jié),冒著早晨的霜露,走在幽深的山谷之中,字里行間流瀉出一種跋涉之苦。其實,詩人現(xiàn)實的生活道路也是如此。首句的“杪秋”本已點明季節(jié),但作者卻仍嫌不足,在句尾又以“霜露重重”加重筆墨,進一步渲染了秋之已深。次句的“幽”字,則是強調(diào)了詩人所行山谷遠離市井,幽深僻靜。

接著,具體寫經(jīng)荒村所見。厚厚的黃葉覆蓋著小溪上的橋面,荒村唯有古樹處處可見,寒天的野花,稀疏零落,大地更顯得空曠。山谷深處的泉水聲微流緩,水聲時斷時續(xù),更襯出大地的寂靜。幾句詩,寫盡了南谷秋色和荒村的荒僻景象,給人以衰敗、寥落之感。

詩人處境險惡,眼前如此蕭疏荒寂的景色,很自然地觸動了他的身世之感。作者在《始得西山宴游記》中曾這樣說道:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。”他也想驅(qū)除胸中的郁悶??墒?,今天南谷之行卻沒有使他得到“心凝形釋,與萬化冥合”的輕松,反而更加重了他的孤獨落漠之感。詩最后寫的“機心久已忘,何事晾麋鹿”,表面上的超脫放達之態(tài),實際上卻反映了欲遣愁緒而不能,從而愁上加愁的心境罷了。

全詩緊扣題目,以標題中的“荒”字籠蓋全篇,使詩人筆下的面,涂上了一層慘淡之色,霜露、幽谷、黃葉、溪橋、古木、寒花和幽泉,無一不在它的籠罩之下,因而有力地突出了荒村的特點;而這個特點,又處處不離“杪秋”這個季節(jié),使景物都具有濃厚的時令特色。

詩人筆下的景色寫得真實、自然,同時又處處滲透著詩人的主觀情憬。詩人特有的心境與眼前寥落衰敗的景象相互交融,達到了情景交融的藝術(shù)境界。

關(guān)鍵詞:“黃葉覆溪橋,荒村唯古木”的意思及全詩翻譯

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“黃葉覆溪橋,荒村唯古木”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號