“一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不飲奈明何!”這幾句是說(shuō),一年唯有今夜的明月格外皎潔,人生一切都是命中注定而不是別的原因。美酒擺在面前不喝,怎能對(duì)得起月亮的光輝。一寫今夜月色最好,二寫命運(yùn)在天,三寫面對(duì)如此良夜應(yīng)當(dāng)開(kāi)懷痛飲。似淡實(shí)濃,言近旨遠(yuǎn),別有一番耐人尋思的深味。詩(shī)人和張署因直言勸諫唐德宗減免關(guān)中的徭役賦稅,同時(shí)遭受貶謫。政治環(huán)境的黑暗險(xiǎn)惡,使他深感宦途多艱,禍福無(wú)常。詩(shī)人以樂(lè)天知命勸慰友人不要怨天尤人,用良辰美酒來(lái)排遣郁悶,其實(shí)是故作曠達(dá)之態(tài)聊以自慰自勉,曲折地抒發(fā)胸中的不平。
出自韓愈《八月十五夜贈(zèng)張功曹》
纖云四卷天無(wú)河, 清風(fēng)吹空月舒波。
沙平水息聲影絕, 一杯相屬君當(dāng)歌。
君歌聲酸辭且苦, 不能聽(tīng)終淚如雨:
“洞庭連天九疑高,蛟龍出沒(méi)猩鼯號(hào)。
十生九死到官所, 幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏藥, 海氣濕蟄熏腥臊。
昨者州前捶大鼓, 嗣皇繼圣登夔皋。
赦書(shū)一日行萬(wàn)里, 罪從大辟皆除死。
遷者追回流者還, 滌瑕蕩垢清朝班。
州家申名使家抑, 坎軻只得移荊蠻。
判司卑官不堪說(shuō), 未免捶楚塵埃間。
同時(shí)輩流多上道, 天路幽險(xiǎn)難追攀。”
君歌且休聽(tīng)我歌, 我歌今與君殊科:
“一年明月今宵多,人生由命非由他,
有酒不飲奈明何!”
注
①今宵:今夜。
②奈明何:怎么對(duì)得起月光之皎潔。
參考譯文
薄薄云絲四面散去,天上不見(jiàn)銀河,
空中清風(fēng)飄飄,月光如蕩漾的水波。
沙岸平展湖水寧?kù)o,聲影都已消歇,
斟一杯美酒,我勸你應(yīng)該對(duì)月高歌。
你的歌聲過(guò)分辛酸,歌辭也真悲苦,
我實(shí)在不能聽(tīng)下去,早就淚落如雨。
洞庭湖波濤連天,九疑山高峻無(wú)比,
蛟龍?jiān)谒谐鰶](méi),猩鼯在山間啼號(hào)。
九死一生,我才到達(dá)被貶謫的去處,
蟄居荒僻,默默受苦有如罪犯藏逃。
下床常常怕蛇咬,吃飯時(shí)時(shí)怕中毒,
近海地濕蟄伏蛇蟲(chóng),到處熏散腥臊。
郴州府門前的大鼓,昨日捶個(gè)不停,
新皇繼位,定要舉用賢能夔和皋陶。
大赦的文書(shū),一日萬(wàn)里地傳送四方,
罪犯遞減一等,死罪免死改為流放。
貶謫的改為追回,流放的也被召還,
滌蕩污穢瑕垢,改革弊端清理朝班。
刺史為我申報(bào)了,卻被觀察使扣壓,
命運(yùn)坎坷,只得移向那偏僻的荊蠻。
做個(gè)判司卑職的小官,真不堪說(shuō)起,
一有過(guò)錯(cuò)未免要挨打,而跪伏在地。
當(dāng)時(shí)一起貶謫的人,大都已經(jīng)啟程,
進(jìn)身朝廷之路實(shí)在艱險(xiǎn),難以攀登。
請(qǐng)你暫且停一停,聽(tīng)我也來(lái)唱一唱,
我的歌比起你的歌,情調(diào)很不一樣。
一年中的月色,只有今夜最美最多,
人生全由天命注定,不在其他原因,
有酒不飲,如何對(duì)得起這明月光景。
簡(jiǎn)析
此詩(shī)表達(dá)的是詩(shī)人對(duì)人生的感慨,以一種無(wú)可奈何的心情,用“人生由命”的宿命觀慰藉友人,并自我解嘲。開(kāi)首四句,恰似序文,鋪敘環(huán)境:清風(fēng)明月,萬(wàn)籟俱寂;接著寫張署所歌內(nèi)容:敘述謫遷之苦,宦途險(xiǎn)惡,令人落淚;最后寫“我歌”,卻只寫月色,人生有命,應(yīng)借月色開(kāi)懷痛飲等等,故作曠達(dá)。明寫張功曹謫遷赦回經(jīng)歷艱難,實(shí)則自述同病相憐之困苦。筆調(diào)近似散文,語(yǔ)言古樸,直陳其事。詩(shī)中寫“君歌”“我歌”和衷共訴,盡致淋漓。全詩(shī)抑揚(yáng)開(kāi)闔,波瀾曲折,音節(jié)多變,韻腳靈活,既雄渾恣肆,又宛轉(zhuǎn)流暢,極好地表達(dá)了詩(shī)人感情的變化。
關(guān)鍵詞:“一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不飲