“孺子亦知名下士,樂(lè)人爭(zhēng)唱卷中詩(shī)。”這兩句是稱(chēng)贊鄭員外 ,說(shuō)連小孩子都知道他的大名,歌妓在爭(zhēng)先恐后歌唱他的詩(shī)作。語(yǔ)涉恭維,似有求助之意。然作為對(duì)才學(xué)之士的贊譽(yù)亦有可取之處。
出自韓翃《送鄭員外》
風(fēng)流不減杜陵時(shí),五十為郎未是遲。
孺子亦知名下士,樂(lè)人爭(zhēng)唱卷中詩(shī)。
身齊吏部還多醉,心顧尚書(shū)自有期。
要路眼青知己在,不應(yīng)窮巷久低眉。
注
①孺子:小孩子。
②名下士:名聞天下的士人。
③樂(lè)人:歌妓。
關(guān)鍵詞:“孺子亦知名下士,樂(lè)人爭(zhēng)唱卷中詩(shī)”的意思及